O Bispo de Macau e apresentado ao Bispo de Angra
Transcription
Page 1
Caixa - n.
Page 2
[Page X] [Texto Principal] 1862 Leo.
Page 3
[Page 1] [Texto Principal] 1902 Leg.
Page 4
[Page 1] [Texto Principal] In risposta alla pregiata Nota di Sua Eccellenza in data di ieri, il sottoscritto Cardinale Segretario di Stato si affretta ad accusare ricevimento della Lettera, con cui S.M. Fedelissima presenta il Sig. Vescovo di Macao per la Sede di Angra; ed assicura cura di averla rimessa nelle auguste mani del Santo Padre. Lo scrivente Cardinale accu- sa parimente ricevuta del Processo canonico relativo al nuo- vo Presentato; ed è lieto di co- gliere l'occasione per conferma- re a Sua Eccellenza i sensi della sua più distinta considera- zione. [Anotações marginais] [None visible] [Carimbos] or [Selos] [No carimbos ou selos visíveis] [Assinaturas] M. Card. Kammann [Referências arquivísticas] F. 69635 [Texto Principal - Endereço e destinatário] S. E. Sig. Ambasciatore di Portogallo presso la S.
Translation
Page 1
Box - no.
Page 2
--- ORIGINAL TEXT ---
[Page X] [Main Text] 1862 Leo.
Page 3
--- ORIGINAL TEXT ---
[Page 1] [Main Text] 1902 Leg.
Page 4
--- ORIGINAL TEXT ---
[Page 1]
[Main Text]
In response to His Excellency’s esteemed Note of yesterday’s date, the undersigned Cardinal Secretary of State hastens to acknowledge receipt of the Letter whereby His Most Faithful Majesty recommends Mr. Bishop of Macao for the See of Angra; and assures that it has been duly submitted into the august hands of the Holy Father. The undersigned Cardinal likewise acknowledges receipt of the canonical process concerning the new Nominee; and is pleased to take this opportunity to reaffirm to His Excellency the assurance of his highest consideration.
[Marginal Annotations]
[None visible]
[Stamps] or [Seals]
[No stamps or seals visible]
[Signatures]
M. Card. Kammann
[Archival References]
F. 69635
[Main Text – Address and Addressee]
His Excellency, the Ambassador of Portugal to the Holy See