Conspiracy in Canton
Transcription
Page 1
CONSULADO
DE
PORTUGAL
EM
CANTÃO
Nº 6
A
Conspiração em Cantão
Cantão 9 novembro 1885
154
[Signature: "C. d'Almeida / 96"]
Muito Senhor.
Tendo a honra de levar ao conhecimento de V.Ex.a o ofício confidencial que em 28 do mês findo dirigi a S.E. o Governador de Macau, a respeito da compinação descoberta em Cantão, e do que em presença n'aquelle dia a tal respeito, e que os factos confirmavam deixando agora acrescentar uma reprise:
A caubomeneira inglesa Bigguy chegou a Cantão no dia 30, e ainda aqui se conserva.
Tem continuado a ser pessoalmente muito chinesa, tendo sido alçada já decapitados, como vem do mais influente na compinação.
As autoridades continuam a...
Page 2
saber qual o fim da revolta, nem
quem os chefes; ligando-se que eles
têm relações com a revolta do meu
homem de morte; pronto a
minha, concerto a montar o
spirido que segy n'aquelle officio.
O numero dos conspiradores que
os telegrammas, lágui expedidos, dizem
ser de 40.000, na minha opinião
s'incrito seguido.
A cibo se continua em tranquilidade,
havendo muito povo, e versão,
más commettidas pelo soldado,
que chegam da frente, e que sefo
encadado nos encontram trabalho,
e pelos que vieram da Formosa
dyvis dos japonezas occuparem
quella ilha.
Tem chegado tropas de refôrço para
Page 3
a promissão de Cantão, com os prazos autorizados, fizeram visitas domiciliares, prendendo grande número de homens suspeitos, podendo calcular-se o número dos presos em 1000 talvez.
Na alfândega tem sido apreendido muito ornamento em barricas d'ouro e farinha.
O terço do primeiro dia dissipou-se, mas não a ideia que a conspiração esteja suposta, sendo apenas de muitos que não apenas adiada.
De resto Santa Tráns... [DAMAGED: text truncated at bottom of page]
[UNCERTAIN: guess] que elle do Theor reprínto.
Page 4
"Tenho a honra de informar, a V.ª
o seguinte, que acato de saber:
As autoridades chinesas appro-
varam hontem e hoje em
diferentes pontos da cidade, grande
número de coisas com expiçõ
fardas, municípios, e bombas de
dynamite. Fale-se que numa re-
vista extensiva ou esta para relator,
sem que eu possa informar
o fim que ella tem em vista.
As autoridades chinesas, estes
pormidos de grande tensão, por
descobrirem os elementos
com que constam os da comp
piração, e outro o repelante
lavora grande antidade, desde
que se diz que o governo da cidade
Page 5
de 500 chinos suspeitos, dizendo que iam para Houshou, e passaram d'ella já estava paga (fogueira, etc. nci) mas eles não embarcaram; foram presos uns 10, e os outros desapareceram. — O conselho infeliz acaba de requisitar uma cadeia nova. Como se não sabe donde foram introduzidos os armas e munições apreendidas, suspeita-se que a conspiração tenha sido tranciada em Houg Houy ou Macau. — Repi, pois, o M.T. ne digue ordenar que a mais vigilância sobre a população chinesa d'ahi, pois que o facto pode não ter importância que se lhe que atribuir, mas se a tem, deve
Page 6
CONSULADO
DE
PORTUGAL
EM
CANTÃO
"falécido ante-hontem à noite,
foi convençado, ao que talvez não
sejam estranhos os muitos ín-
surgidos que creem com o Rei e
demonstrado que os caros de jfz fecharam.
O vice-Rei assume hoje o seu lugar
e o de governador da cidade.
Contra quem é a revolta, não
se sabe, e se ella tiver abortado
com a apprehensão dos armas,
também não é possível con-
jecturar-se; mas pelo que os
mencionados dizem (talvez
enganosa-mente pelo susto de que
a revolta s'contra elle) deve
ser cousa prove-se a revolução
mas Tiver ficado suposta.
Hoje appareceram aqui para cima
Page 7
relacionar-se com Pinau ou Bouyhay
Até aqui o que se sabe de origem dos
dedignos, e que não é sabido por nós,
os consulados, ou autoridades chinesas,
e alguns, poucos, negociantes; porque
o que corre na cidade é apenas a
notícia de que ia rebentar uma
revolução, incêndios. Têm em
certo boato, sem importância.
Agora a minha opinião:
A revolta devia visar o governo
por causa das casas de jogo. Morto
elle, conveniência ou não, e apre-
sardidos, os armas, mas julgo os
chinos, capazes, de sustentar a re-
volta depois de se lhes descobrir
pista do plano; considero-a, pois,
impotente. Não creio que seja contra
os europeus hoje o plano afamado
Teve em vista deportar os odios de raça
Page 8
“Caso, porém, a nomeia, como o fizeram
a sociedade, secretos, e o Terror da
anterioridade, crimes, veem de se suppor
ellos o abro da revolução, e não poderão
decer com tais com a força armada.
De mão dar a este assunto à importância que os actos consules, de
todas, mas isto apenas a minha opinião,
que pode ser infelizmente contradita
pelo facto, do que houver em telegrafo
não a M.º, propondo ainda no digo
prevenir-me de qualquer circunstância
via que a polícia do Macau encontre
de extraordinário na população, che
meja, para eu aqui, melhor salva
guardar os interesses da colônia
que me está confiada.”
Deem grande at.4.
M.º J. L. Meirinhos e Secretário do
Estado do Negócio Estrangeiro
João António Calçado Cruz
Translation
Page 1
--- TRANSLATION ---
PORTUGUESE CONSULATE IN CANTON No. 6
On the Conspiracies in Canton
Canton, 9 November 1885
154
[Signature: "C. d'Almeida / 96"]
Sir,
I have the honour to inform Your Excellency of the confidential despatch which I addressed on the 28th ultimo to His Excellency the Governor of Macau, regarding the conspiracy discovered in Canton and concerning the matters then known in this regard, the facts of which have since been confirmed. I now append a further report:
The British opium merchant Bigguy arrived in Canton on the 30th [October] and remains here at present. He has continued to be personally closely involved with Chinese associates and is already regarded as one of the most influential figures in the conspiracy. The authorities continue to...
Page 2
--- TRANSLATED TEXT ---
It is unclear what the objective of the revolt may be, or who its leaders are; however, there appears to be a connection with the uprising involving my deceased man. I am prepared, for my part, to organise and direct efforts in accordance with the spirit required by that office. The number of conspirators, according to telegrams sent from there, is said to amount to 40,000—a figure which, in my opinion, should be recorded as follows: [the exact figure remains uncertain]. Meanwhile, the city remains outwardly tranquil, though there is a considerable population and reports of misconduct committed by soldiers returning from the front lines, who find themselves without employment, as well as by those who have arrived from Formosa following the Japanese occupation of that island.
Page 3
--- TRANSLATION ---
The Canton prefecture, acting under authorised warrants, conducted house-to-house searches and arrested a large number of suspected individuals, with the number of detainees estimated at perhaps 1,000. At the customs house, a considerable quantity of gold bullion and flour concealed in barrels has been seized. The unrest of the first day has subsided, but the belief that a conspiracy exists remains widespread, though many hold the view that it has merely been postponed rather than abandoned. As for Santa Tráns. [DAMAGED: text truncated at bottom of page] [UNCERTAIN: possible reading] that he from the Theor reprínto.
Page 4
I have the honour to inform Your Excellency as follows: I have just learned that Chinese authorities yesterday and today, at various points throughout the city, seized a large number of items including military uniforms, munitions, and dynamite bombs. It is reported that an extensive review is underway or is to be submitted for reporting, although I am unable to ascertain the precise objective thereof.
Page 5
Of 500 suspected Chinese individuals said to be heading for Houshou, payment had already been made (for transport, provisions, etc.), but they did not embark; around ten were arrested, while the others disappeared. — The unfortunate council has just requisitioned a new prison facility. As the source through which the seized weapons and ammunition were introduced remains unknown, it is suspected that the conspiracy was orchestrated in Hong Kong or Macau. — Report this again, therefore, to the M.T.
Page 6
--- TRANSLATION ---
PORTUGUESE CONSULATE IN CANTON
Died the night before last, it was reported—though perhaps not without connection to the numerous insurgents who support the King—that the revenue offices have been closed. The Viceroy has today assumed his position, along with that of governor of the city. It remains unclear against whom the revolt is directed; nor can it be ascertained whether the uprising has collapsed following the seizure of arms. However, according to the aforementioned accounts—possibly distorted by the fear that the revolt might be directed against him—it would appear that the revolution may have been averted, though its existence remains presumed.
Page 7
--- TRANSLATION ---
to have connections with Pinau or Bouyhay. Up to this point, what is known regarding the origins of the insurgents has not come to our knowledge—neither through consular channels, Chinese authorities, nor from merchants, of whom only a few are informed; for the rumour circulating in the city amounts merely to reports that a revolution and acts of arson were imminent—rumours regarded hitherto as unsubstantiated and of little consequence. Now, my opinion: The uprising was presumably directed against the government on account of the gambling houses. Whether or not it was expedient to kill him [the official], and to seize weapons, I cannot say; but I consider the Chinese capable of sustaining the revolt once the outline of the plan had been revealed to them. Nevertheless, I regard the movement as ultimately ineffective.
Page 8
--- TRANSLATED TEXT ---
Should the appointment, however, take place—as society has done, through secret means, and under the shadow of past terror—crimes may be presumed to mark the onset of revolution, and such actions cannot be countenanced by recourse to armed force. I would draw particular attention to this matter, as it concerns the consular acts in their entirety; though this is merely my personal opinion, which may, regrettably, be contradicted by events. Should any information arrive via telegraph addressed to the Minister, I further propose that I be informed immediately of any circumstance, particularly those which the Macau police may deem extraordinary within the population, so that I may, from here, more effectively safeguard the interests of the colony entrusted to my care.
Give this matter great attention.
Minister J. L.