Recibo do magistrado do distrito de Xiangshan, Yang, ao procurador de Macau, sobre o pagamento do foro do chão do território de Macau, no ano 41 do reinado de Qianlong (1776)
Transcription
Page 1
[Page]
295
751
[Marginalia — top left]
Anotado de fora de
Com dezembro de 1777.
[Marginalia — left]
縣
遵照
[Stamp — center left]
[Red square seal with Chinese characters: 香山縣印]
[Main text]
特調廣州府香山縣壹加級紀錄玖楊為
督徵錢糧事現據西洋理事官咹嚟哆等
完解後項銀兩前來除免收貯庫外合給
庫收遵照須至庫收者照
計實收濠鏡澳乾隆四十四年分地租額銀
伍百兩正
院司養廉銀壹拾伍兩正
右庫收給夷目咹嚕哆收執
[Date]
乾隆肆拾壹年拾貳月
二十四日承發房承
[Signature]
[Red brushstroke signature, illegible]
[Stamp — top right]
[Red square seal with Chinese characters: 經理衙門]
[Archival mark — top right]
295
751
[Archival mark — left margin]
12 T
444 A
[Archival mark — center left]
TSL
Translation
Page 1
[Page]
295
751
[Marginal note — top left]
Endorsed externally:
‘With December 1777.’
[Marginal note — left]
County-level directive, issued in accordance with imperial instruction.
[Official seal — centre left]
Red square seal bearing the Chinese characters: *Xiangshan County Seal*
[Main text]
A Special Appointment Order issued by Yang, Magistrate of Xiangshan County, Guangzhou Prefecture, holding an additional rank and recorded in the official register (Rank Nine), concerning the supervision of tax collection:
It is hereby recorded that the Western Resident Officials—namely, Anleduo et al.—have now duly submitted and settled the following silver payments. Having exempted these funds from storage in the county treasury pending further instruction, this official receipt (*kushou*) is hereby issued for their formal acknowledgment and compliance.
This receipt certifies the actual receipt of the following sums due for the year *Qianlong* 44 (AD 1779):
- Land rent levied on the Macau enclave (*Houjing’ao*): **500 taels of silver**;
- Subsistence allowance (*yanglian yin*) for the provincial governor’s office and circuit intendant’s office: **15 taels of silver**.
Right: This official treasury receipt (*kushou*) is issued to the foreign headman *Anlueduo* for his personal custody and record.
[Date]
24th day of the 12th month of the *Qianlong* 41st year (i.e., 13 January 1777, according to the Gregorian calendar)
Issued by the Clerk’s Office (*Chengfa Fang*)
[Signature]
Illegible red cursive signature (ink-brush impression)
[Official seal — top right]
Red square seal bearing the Chinese characters: *Office of Administration* (*Jingli Yamen*)
[Archival reference — top right]
295
751
[Archival reference — left margin]
12 T
444 A
[Archival reference — centre left]
TSL