Registry, conjugal unions in churches

Resource type
Title
Registry, conjugal unions in churches
Abstract
This 1904 diplomatic correspondence, originating from the Portuguese Consulate General in Shanghai (Document No. 208, Ref. 7 B. 308, dated 16 May 1904), addresses procedural concerns regarding the registration of Chinese-born children as Portuguese subjects under colonial nationality regulations. Written by the Consul General and addressed to a high-ranking official in Lisbon, the document highlights ambiguities in the application of Macau’s nationality justification instruments to individuals of Chinese origin residing in Shanghai. It raises formal doubts about the validity of relying solely on testimonial evidence—particularly when provided by members of the same ethnic community—for establishing nationality, given the absence of official civil birth registries among non-Catholic Chinese populations. The author requests explicit instructions on the appropriate legal procedure for registering the offspring of Portuguese subjects born in Shanghai, stressing inconsistencies in current practices. Additionally, the document notes irregularities in the recording of marriages and baptisms within local churches, warning that strict adherence to legal requirements by the Consulate could lead to significant administrative and legal consequences. This primary source offers critical insight into the complexities of extraterritorial jurisdiction, colonial subjecthood, and bureaucratic governance within the Portuguese consular system in early 20th-century China, reflecting broader challenges in defining nationality across cultural and legal boundaries.
Date
Marco 1904
Language
Portuguese
Short Title
Registration in churches
Archive
Portugal. Arquivo Diplomático e Biblioteca do Ministério dos Negócios Estrangeiros
Loc. in Archive
Caixa 574
Call Number
S16.E24.P12.-87279
Notes

Transcription

Page 1

Shanghai, 2 de Março de 1904. Ill.mo e Ex.mo Snr. Em presença dos instrumentos de justificação de nacionalidade portuguesa passados pelo Tribunal de Macau têm sido matriculados neste Consulado Geral, bastantes indivíduos de origem chinesa e que por sua vez pretendem matricular como subditos portugueses os seus filhos aqui nascidos. Ora como não existe entre os chineses não católicos espécie alguma de registo de nascimentos of- ficiais, oferece-se-me dúvida sobre a regularidade do registo feito apenas sob prova testemunhal, muito principalmente quando es- ta só possa ser prestada por indivíduos da mesma origem. N'estas condições, cabe-me a honra de rogar a V.Ex. se digne mandar expedir-me as instruções que julgar conve- nientes sobre o modo como deve ser efectuado o registo dos filhos dos subditos portugueses aqui nascidos no caso referido. Por esta occasião julgo meu dever informar a V.Ex. que não sendo regular a forma como em geral se procede no regis- to dos casamentos e baptizados nas diversas igrejas desta cidade, graves seriam as consequências de uma rigorosa obser- vância por parte deste Consulado das exigências legais nos CONSULADO GERAL DE PORTUGAL EM SHANGHAI. Proc. N.º 208. N.º 7 B. 308. 16-V-1904.


Page 2

No transcription available for this page.

Translation

Page 1

--- TRANSLATION ---
Shanghai, 2 March 1904.
Most Illustrious and Most Excellent Sir,

In the presence of documents certifying Portuguese nationality issued by the Court of Macau, a considerable number of individuals of Chinese origin have been registered at this Consulate General, who in turn seek to register their children born here as Portuguese subjects. However, since among non-Catholic Chinese there exists no form of official birth registration whatsoever, I find myself in doubt as to the validity of registrations based solely on testimonial evidence—particularly when such testimony can only be provided by persons of the same ethnic origin.

Under these circumstances, I have the honour to request that Your Excellency be pleased to instruct me as to the procedures deemed appropriate for the registration of children born here to Portuguese subjects, in the circumstances described above.

On this occasion, I deem it my duty to inform Your Excellency that, given the irregular manner in which marriages and baptisms are generally recorded in the various churches of this city, serious consequences would arise were this Consulate to enforce strictly the legal requirements regarding such registrations.

Portuguese Consulate General in Shanghai.
File No. 208. Reference No. 7 B. 308. 16-V-1904.


Page 2

No translation available for this page.

Citation
Registry, conjugal unions in churches (Caixa 574). (1904). Portugal. Arquivo Diplomático e Biblioteca do Ministério dos Negócios Estrangeiros. https://bdm-files.usj.edu.mo/f/1436588
Primary Sources