Full bibliography

Carta do Cônsul em Cantão para o Ministro Secretario do Estado dos Negocios Estrangeiros, sobre o movimento anti-missionario na China, incluindo Hainan

Resource type
Title
Carta do Cônsul em Cantão para o Ministro Secretario do Estado dos Negocios Estrangeiros, sobre o movimento anti-missionario na China, incluindo Hainan
Abstract
This 1891 diplomatic dispatch, dated 23–24 June and originating from the Portuguese Consulate in Canton, documents escalating anti-European and anti-missionary unrest in southern China amid a broader wave of hostility spreading from central regions. The Viceroy of Canton, responding to inflammatory placards and public agitation, requested foreign consulates to suspend missionary activities to prevent violence, while an attempted arson attack on a missionary residence heightened tensions. With no warships present for protection, the consular corps coordinated emergency evacuation plans, designating the British consulate as a rallying point. A separate incident involving Agostinho de Jesus, a man of uncertain origin regarded as Portuguese, aboard the steamer *Honan*—in which he allegedly attacked a Chinese passenger—sparked exaggerated rumours of murder, prompting fears of mob retaliation. The situation was defused by preventing the steamer’s landing and dismissing the individual. The document attributes the wider disturbances not to organised political resistance by the Cau-lau-hui secret society, but to bands of disbanded soldiers and brigands exploiting anti-foreign sentiment to justify plunder. Authorities in Canton responded with repression, imprisoning those criticising Europeans. The anonymous correspondent, likely a Portuguese consular official, urges reinforcement of the naval presence in Chinese waters, arguing that existing forces are inadequate to protect Portuguese interests across Shanghai, Canton, Macau, and Hainan, particularly given the fragile security climate and potential for renewed violence linked to compensation claims.
Date
1891
Short Title
Question of Hainan
Archive
Portugal. Arquivo Diplomático e Biblioteca do Ministério dos Negócios Estrangeiros
Loc. in Archive
Caixa 572 (S16.E24.P11/87273)
Extra
6
Link
Notes

Transcription

Page 1

§ Único. As manifestações anti-europeias e contra os missionários que tiveram lugar na China central ecoaram também no Sul. Na terça-feira, 23 do corrente, o Vice-rei de Cantão pediu aos consulados para que os missionários cessassem provisoriamente as práticas religiosas públicas, a fim de evitar que o povo de Cantão, fácil de se excitar, se levantasse em tumulto contra os missionários, porquanto pasquins exortantes e blasfematórios apareciam já na cidade. Junto as traduções e descrições de alguns dos ditos pasquins, doc. I. Na noite de terça para quarta-feira tentou-se incendiar a casa d’um missionário. A comunidade estrangeira teve um certo pânico porque ainda conserva na memória os acontecimentos que aqui tiveram lugar por ocasião da questão Dias; e, sem nenhum navio de guerra que protegesse nem esperança de que imediatamente aqui pudesse chegar um, porque quase todas as nações têm mandado as esquadras das suas divisões návais da China para o Norte, tornou-se [Anotações marginais] [No lado esquerdo, verticalmente, com tinta azul: "Nº 3-A / 17/12/91 / 11h8m / Ex. Firma"] [No canto superior esquerdo, sobreposta à carimbada: "Nº 628 / 1891 / junho, 30" com uma marca de correção manuscrita: "5-6-91"] [Carimbos] [No topo, à esquerda, carimbo circular com texto ilegível] [No centro, à esquerda, carimbo oval com texto ilegível] [Assinaturas] [No topo direito, assinatura manuscrita: "Ilmo. Exmº Sr.


Page 2

necessário adoptar medidas em favor da própria conservação, visto que corriam boatos de que Chamine seria atacado e as casas postas a fogo. O corpo consular reuniu-se às 11 e às 2 da tarde do dia 23, resolvendo-se que no caso de ataque se deveriam centralizar todos os residentes no consulado de Inglaterra para daí effectuarem uma retirada regular, no que concordaram todas as comunidades num meeting geral que teve lugar às 6.30 da tarde, por convite do concelho municipal. Na segunda-feira, 22, tivera lugar um incidente sem importância, mas muito desagradável para nós portugueses. Um guarda do vapor inglês "Honan" da carreira de Hongkong, natural de Ning-po, chamado Agostinho de Jesus, filho de pais incógnitos, mas que é tido como português, agrediu com um sabre um passageiro chinês, fazendo-lhe um insignificante ferimento do tamanho da cabeça d'um alfinete, conforme me referiu o próprio capitão do dito navio. Este facto excitou a opinião pública, que o exagerou por diversas formas, de sorte que na terça-feira corria na cidade como se um português houvesse assassinado um chinês, o que deu lugar a que na quarta-feira, 24, aguardasse a nova chegada do "Honan" uma força de povo com o fim de haver o dito Jesus e deitar fogo ao vapor.


Page 3

frente de desembarque, evitaram tais desígnios. Agostinho de Jesus não voltou a Cantão e foi despedido pelos proprietários do vapor. Na sexta-feira chegou uma canhoneira inglesa e, se bem que a situação não tenha piorado e que nada haja neste momento que recear, o espírito público não está tranquilo. Os navios de carreira têm-se conservado, durante dias e noites, de vapor pronto, para receberem os europeus caso haja ataque que obrigue a retirada. Solicitei ao Sr. Encarregado dos Negócios da Legação de Portugal na China para que a canhoneira "Diu", que deve estar de chegada a Xangai, receba ordens para vir para o Sul, se, por não haverem ali socorrido os ânimos, a sua presença se não tornar impres- cindível naquele porto. Esta medida de prudência pode tornar-se indispensável para socorrer os nossos missionários em Hainan, pois haja de haver tumulto, visto que os aconteci- mentos que tiveram lugar no centro da China e que se propagaram para o Norte até à Manchúria, podem muito provavel- mente ondular até Hainan. Para socorrer os nossos nacionais, reuni à pressão neste consulado três dos principais na terça-feira às 5 horas da tarde, fiz-lhes ver que não havia perigo iminente e circulei entre todos o edital que junto por cópia Doc. II. [Anotações marginais] [Nenhuma anotação marginal visível.] [Carimbos] ou [Selos] [Nenhum carimbo ou selo visível.] [Assinaturas] [Nenhuma assinatura ou rubrica visível.] [Referências arquivísticas] [Nenhuma referência arquivística visível.


Page 4

Este movimento anti-missionário e anti-europeu, que tem achado eco em toda a China, atribue-se à acção d'uma sociedade secreta denominada Cau-lau-hui, a qual se julga ter intuitos políticos contra a dynastia Tartara. Existe, com efeito, e com ramificações por toda a China essa sociedade, da qual fazem parte muitas autoridades; mas a sua acção política é muito expectante e passiva. O actual movimento é mais devido a sociedades de ladrões como por toda a China também há. O ex-vicerei Tseng, de Wanchow, pagara a uma sociedade dessas para que lhe deixasse a província em socego 50 contos de réis por mês. O seu successivo, o actual Vice-Rei, não só nada paga, mas por economia despediu muitos soldados que, sem meios, se reuniram às companhias de salteadores e tractam de roubar o que podem. Para encobrir porém que o verdadeiro intuito seja outro, excitam manifestações contra as instituições estrangeiras que mais conhecidas são, isto é, contra as missões religiosas. Em Cantão o movimento foi logo de princípio sufocado energicamente pelas autoridades. Quem fala hoje em europeus, quase quer dizer estrangeiros ou missões, é summarimamente metido na cadeia por espírito de S. Eza. do Vice-Rei.


Page 5

fazer abortar até agora tumultuos que as autoridades não teriam força para debellar se tivessem logar. Na quarta-feira, 24, officiei a S. Exa. o Vice-Rei nos termos da cópia doc. III. Não communiquei a V. Exa. pelo telegrapho esta situação, por não ter cifra e não convinir passar correspondência sobre este assumpto pelos empregados do tele- grapho chinez. Roguei fosse a S. Exa. o Sr. Encarregado de Negócios da Legação de Portugal na China em officio n.º 38 de 23, para oficiar pela estação de Macau. Se V. Exa. se dignar permittir-me, lembraria a conveniência de que pelo Ministério da Marinha fossem dadas ordens para augmentar a estação naval da China. Uma só canhoneira, quando temos interesses em Xangai, Cantão, Macau e Hainan, pontos tão distantes uns dos outros, é absolutamente in- sufficiente em circunstâncias normaes. Nas circunstâncias actuaes, em que tão motável excitação lavra por toda a China, sendo de suppor que esta excitação se ren- dê com as reclamações que se vão fazer para indemnizar os estragos causados, estar a nossa estação tão reduzida, af- figura-se-me sobre modo imprudente. [Assinaturas] - Deus [Anotações marginais] [No lado esquerdo, ao longo da margem, uma linha azul fina, provavelmente um traço de correção ou separador.] [Carimbos] [No topo, à esquerda, um selo parcialmente visível: o contorno de um escudo com elementos decorativos, mas o texto é ilegível.] [Referências arquivísticas] [Nenhuma referência arquivística visível no documento.


Page 6

Deus guarde a V. Exa.

Ilmo. e Exmo. Sr. Ministro e Secretario
d’Estado dos Negócios Estrangeiros

Translation

Page 1

--- TRANSLATION ---
[Page 1] [Main Text] § Solemnly. The anti-European and anti-missionary demonstrations that occurred in central China were echoed in the southern regions as well. On Tuesday, the 23rd of the current month, the Viceroy of Canton requested that the consulates advise missionaries temporarily to cease all public religious activities, in order to prevent the people of Canton—easily provoked—from rising up in riot against them, as inflammatory and blasphemous placards had already begun to appear throughout the city. Translations and descriptions of some of these placards are attached, Document I. On the night between Tuesday and Wednesday, an attempt was made to set fire to a missionary’s residence. The foreign community experienced considerable alarm, still retaining vivid memories of the disturbances which took place here during the Dias incident; moreover, with no warship present to offer protection, nor any immediate prospect of one arriving—since nearly all nations had dispatched their naval division squadrons from China to the north—the situation became increasingly tense.

[Marginal Notes]
[On the left side, vertically, in blue ink: "No. 3-A / 17/12/91 / 11h8m / Ex. Firma"]
[In the upper left corner, superimposed over the stamp: "No. 628 / 1891 / June 30", with a handwritten correction: "5-6-91"]

[Seals]
[At the top left, a circular seal with illegible text]
[Centre left, an oval seal with illegible text]

[Signatures]
[Top right, handwritten signature: "Illustrious and Most Excellent Sir"]


Page 2

--- TRANSLATION ---
[Page 1] [Main Text] It became necessary to adopt measures for self-preservation, given that rumours were circulating that Chamine would be attacked and the houses set on fire. The consular body convened at 11 a.m. and again at 2 p.m. on the 23rd, resolving that in the event of an attack all residents should gather at the British consulate, from where an orderly withdrawal would be conducted. This plan was agreed upon by all communities during a general meeting held at 6:30 p.m., convened at the invitation of the municipal council.

On Monday, the 22nd, an incident of minor significance but deeply offensive to us Portuguese had occurred. A guard aboard the English steamer *Honan*, operating on the Hong Kong route, named Agostinho de Jesus—born in Ningbo to unknown parents but regarded as Portuguese—attacked a Chinese passenger with a sword, inflicting a negligible wound no larger than the head of a pin, as reported to me personally by the captain of the said vessel. This incident stirred public opinion, which exaggerated it in various ways, so that by Tuesday it was widely believed throughout the city that a Portuguese man had murdered a Chinese person. As a result, on Wednesday the 24th, a large crowd gathered in anticipation of the *Honan*'s return, intending to seize the said Jesus and set the steamer ablaze.


Page 3

--- TRANSLATION ---
[Page 1] [Main Text] landing front, thereby thwarting such intentions. Agostinho de Jesus did not return to Canton and was dismissed by the owners of the steamer. On Friday, an English gunboat arrived; although the situation has not deteriorated and there is currently nothing immediate to fear, public sentiment remains unsettled. The regular packet ships have remained, for days and nights, with steam prepared, ready to evacuate Europeans should an attack necessitate a withdrawal.

I have requested the Chargé d'Affaires of the Portuguese Legation in China to instruct the gunboat "Diu"—expected shortly to arrive in Shanghai—to proceed southward, should her presence become indispensable at this port, particularly if tensions are not alleviated elsewhere. This precautionary measure may prove essential in providing assistance to our missionaries in Hainan, especially if unrest were to occur, given that events originating in central China and spreading northward into Manchuria could very likely ripple as far south as Hainan.

In order to safeguard our nationals, I convened an urgent meeting at this consulate on Tuesday at 5 p.m., attended by three of the principal community leaders. I informed them that no immediate danger was present, and circulated among them the official notice attached here as Document II.

[Marginal Notes]
[No marginal annotations visible.]

[Stamps or Seals]
[No stamps or seals visible.]

[Signatures]
[No signatures or autographs visible.]

[Archival References]
[No archival references visible.]


Page 4

--- TRANSLATION ---
[Page 1] [Main Text] This anti-missionary and anti-European movement, which has found resonance throughout China, is attributed to the activities of a secret society known as the Cau-lau-hui, believed to harbour political aims directed against the Tartar dynasty. Indeed, such a society does exist, with branches extending across China, and includes within its ranks numerous officials; however, its political activity is largely cautious and passive in nature. The present movement is more accurately attributable to bands of brigands—such criminal associations being widespread throughout China. The former Viceroy Tseng of Wanchow paid fifty contos de réis per month to one such group in exchange for maintaining peace in the province. His successor, the current Viceroy, not only refuses to make any payment but, in the interest of economy, has discharged many soldiers. Deprived of livelihood, these men have joined the bands of marauders and now seek to plunder wherever possible. To conceal their true motives, they incite demonstrations against the most visible foreign institutions—namely, the Christian missions. In Canton, the authorities swiftly and decisively suppressed the movement from its very outset. At present, anyone speaking critically of Europeans—terms which are nearly synonymous in common usage with 'foreigners' or 'missions'—is summarily imprisoned by order of His Excellency the Viceroy.


Page 5

--- TRANSLATION ---
[Page 26] [Main Text] to provoke uprisings that the authorities would not have sufficient strength to suppress, were such disturbances to occur. On Wednesday, 24th, I communicated with His Excellency the Viceroy in accordance with the copy enclosed in Document III. I did not report this situation to Your Excellency by telegraph, as I possess no cipher and it is not advisable to transmit correspondence on this matter through Chinese telegraph office personnel. I requested that His Excellency the Chargé d'Affaires of the Portuguese Legation in China be instructed accordingly in official dispatch No. 38 of the 23rd, to send communications via the Macau station. If Your Excellency should see fit to permit me, I would venture to suggest the advisability of instructions being issued through the Ministry of the Navy to increase the naval station in China. A single gunboat, given our interests in Shanghai, Canton, Macau, and Hainan—locations so distant from one another—is entirely insufficient even under normal circumstances. In the present context, marked by widespread and palpable unrest throughout China, and considering that this agitation may intensify in response to the claims now being made for compensation for damages incurred, maintaining our naval presence at such a minimal level appears to me exceedingly imprudent.

[Signatures] – Deus

[Marginal Annotations]
[Along the left margin, a thin blue line, likely a correction mark or section divider.]

[Stamps]
[At the top left, a partially visible seal: the outline of a shield bearing decorative elements; however, the text is illegible.]

[Archival References]
[No archival references visible on the document.]


Page 6

--- ORIGINAL TEXT ---
[Page 1] [Main Text] May God preserve Your Excellency, Most Illustrious and Most Excellent Sir.

Citation
Carta do Cônsul em Cantão para o Ministro Secretario do Estado dos Negocios Estrangeiros, sobre o movimento anti-missionario na China, incluindo Hainan (Caixa 572 (S16.E24.P11/87273)). (1891). Portugal. Arquivo Diplomático e Biblioteca do Ministério dos Negócios Estrangeiros. http://43.156.68.124/docs/UYC67S6N/viewer_UYC67S6N.html