Full bibliography
Pagamento das Bulas de Macau
Transcription
Page 1
1927
Leo Ormenti - 82
Departamento dos Direitos do
Direito de Sucessão -
Page 2
Roma, 9 de Julho de 1921.
A
Nº 35
Confidencial
Exmo. Sr. Ministro dos Negócios Estrangeiros
Tenho a honra de accusar recepção do despacho de
V. Exa. Nº 15 de 30 do mez findo acerca de varios documen-
tos referentes ao Padroado do Oriente, enviados por copia
a esse Ministerio com officio Nº 57-A de 14 de abril ul-
timo.
Possue esta Legação duplicados dos mesmos documen-
tos e d'elles enviarei oportunamente novas copias a V. Exa.
Aproveito o ensejo para mais uma vez dizer a V. Exa.
que se torna urgentíssima a resolução sobre o pagamento
das bulas de nomeação do bispo de Macau, assumpto a que se
referem o meu officio Nº 61-A de 3 de maio findo e o meu
telegramma Nº 41 de 5 de junho.
Saude & Fraternidade.
J. V. Martins
Page 3
Roma, 9 de Julho de 1921.
A
Nº 85
Confidencial
Exmo. Snr. Ministro dos Negócios Estrangeiros
Tenho a honra de accusar recepção do despacho de
V. Exa. Nº 15 de 30 do mez findo acerca de varios documen-
tos referentes ao Padroado do Oriente, enviados por copia
a esse Ministerio com officio Nº 57-A de 24 de abril ul-
timo.
Possue esta Legação duplicados dos mesmos documen-
tos, e d'elles enviarei opportunamente novas copias a V. Exa.
Aproveito o ensejo para mais uma vez dizer a V. Exa.
que se torna urgentíssima a resolução sobre o pagamento
das bulas de nomeação do bispo de Macau, assumpto a que se
referem o meu officio Nº 6I-A de 3 de maio findo e o meu
telegramma Nº 4I de 5 de junho .
Saude e Fraternidade.
[Signature: illegible cursive signature]
[Handwritten annotation in upper right corner: "P. 9 /"]
Page 4
Ministério
dos
Negócios Estrangeiros
Direcção Geral
dos Negócios Políticos
e Diplomáticos
/2 Repartição
Lisboa, 5 de Julho de 1921.
Exº Snr. Ministro de Portugal junto da Santa-Sé.
Com referência ao officio de V.Exª nº 61 de 3 de Maio último e ao telegramma nº 46 de 27 do mês findo, relativos ao pagamento dos emolumentes do processo canónico e da bula de nome Bispo de Macau, e solicitando uma cópia autentica do Decreto de nomeação do mesmo Bispo, tenho a honra de informar V.Exª de que já se officiou e instou junto do Ministério das Colónias por uma resposta sobre o assunto.
Saúde e Fraternidade.
João Carlos de Almeida Barreto
[UNCLEAR: best interpretation]
[ILLEGIBLE: ~N chars]
[DAMAGED: brief description]
[UNCERTAIN: guess]
[UNREADABLE]
Translation
Page 1
1927
Leo Ormenti – 82
Department of Rights
Right of Succession –
Page 2
--- TRANSLATION ---
Rome, 9 July 1921.
To
No. 35
Confidential
The Right Honourable the Minister of Foreign Affairs
I have the honour to acknowledge receipt of Your Excellency’s dispatch No. 15 of 30 June regarding several documents relating to the Padroado do Oriente, which were sent by copy to that Ministry under official letter No. 57-A of 14 April last.
This Legation holds duplicate copies of the same documents, and I shall forward further copies to Your Excellency in due course.
I take this opportunity to reiterate to Your Excellency that it has become most urgent to reach a resolution concerning the payment of the bulls for the appointment of the Bishop of Macau—a matter addressed in my previous letter No. 61-A of 3 May and in my telegram No. 41 of 5 June.
Health and Fraternity.
J. V. Martins
Page 3
--- TRANSLATION ---
Rome, 9 July 1921.
A
No. 85
Confidential
His Excellency the Minister of Foreign Affairs
I have the honour to acknowledge receipt of Your Excellency’s dispatch No. 15, dated 30 of last month, concerning various documents relating to the Padroado do Oriente, which were sent by copy to that Ministry under official letter No. 57-A of 24 April last.
This Legation holds duplicate copies of the same documents, and I shall in due course forward further copies to Your Excellency.
I take this opportunity to reiterate to Your Excellency that it has become most urgent to resolve the matter regarding the payment of the bulls of appointment for the Bishop of Macau—a subject addressed in my official letter No. 61-A of 3 May last and in my telegram No. 41 of 5 June.
Health and Fraternity.
[Signature: illegible cursive signature]
[Handwritten annotation in upper right corner: "P. 9 /"]
Page 4
--- TRANSLATION ---
Ministry
of
Foreign Affairs
General Directorate
of Political
and Diplomatic Affairs
2nd Division
Lisbon, 5 July 1921.
Your Excellency the Portuguese Minister to the Holy See,
With reference to Your Excellency’s dispatch No. 61 of 3 May last, and to telegram No. 46 of 27 April last, concerning the payment of fees for the canonical process and the papal bull appointing the Bishop of Macau, as well as Your Excellency’s request for an authenticated copy of the decree appointing the said Bishop, I have the honour to inform You that official communications have already been sent to, and urgent representations made with, the Ministry of the Colonies in order to obtain a response on this matter.
Health and Fraternity.
João Carlos de Almeida Barreto
[UNCLEAR: best interpretation]
[ILLEGIBLE: ~N characters]
[DAMAGED: brief description]
[UNCERTAIN: guess]
[UNREADABLE]