Your search

Subject Headings
Resource type

Results 23 resources

  • Official correspondence between the Portuguese Ministry of Foreign Affairs and the Portuguese Minister to the Holy See, dated 11 February 1921, concerning the establishment of the Apostolic Vicariate of Western Kwangtung and Hainan by papal decree (*Littera Apostolica*) of 1 August 1920. The document examines potential implications for the territorial jurisdiction of the Diocese of Macau, a Portuguese ecclesiastical see in China, following the reorganisation of Catholic missionary territories in southern China under the authority of the Holy See. Referencing a dispatch from Rome dated 5 January 1921, the letter outlines the newly defined boundaries of the vicariate—detached from the former Vicariate of Canton—and notes its assignment to the Paris Foreign Missions Society. Of particular concern is whether this reorganisation diminishes the Diocese of Macau’s jurisdiction without prior consultation, which the Portuguese government views as potentially detrimental to its interests. The communication includes a request for verification of any boundary changes affecting Macau and seeks guidance on diplomatic responses should such alterations be confirmed. Accompanying telegraphic records from 1950, related to administrative protocols of the Italian telegraph service, appear as archival annotations but are not part of the original 1921 diplomatic exchange. This document provides insight into early 20th-century church-state relations, colonial ecclesiastical policy, and Portuguese diplomatic oversight of its overseas dioceses within the context of Vatican-led reorganisations in East Asia.

  • Carta do Consul em Cantao para o Ministro e Secretario de Negocios Estrangeiros, com as copias de correspondencias trocadas sobre os disturbios contra a Missao em Hainan

  • This transcription comprises two historical documents from the late 19th century, originating from T’an-wen under the jurisdiction of Chiung-shan magistrate, dated 16th day of the second lunar month, 1890 (Gregorian: March 18, 1890). Document I is a list of nineteen individuals implicated in an uprising against the Catholic Mission, including Chang-Jui-Ching, Chang-Chung-Piao, and others from villages such as Hao-chün-iuen, Chia-hu, and Lo-wan. Document II is a letter from Ma-Fu-Iao, Superior of the Catholic Mission, addressed to Magistrate Wang-Tsi-Chang, detailing a dispute over rice measurement standards in T’an-wen’s market. The Mission had funded the creation of standardized measures and collected a rental fee of two sapecas per use, managed by Catholic Chan-Siung-Shang. In the preceding year, local elder Chang-Jui-Ching sought to seize control of the revenue, claiming it should fund a school; the Mission granted him one year’s rent to avoid conflict. In the current year, the Mission ordered Siung-Shang to reclaim the measures, but Chang-Jui-Ching refused, conspired with accomplices including Iang-Hung-Chiue and Iang-Hung-Ie, and falsely accused Siung-Shang of instigating violence against them. The magistrate ordered local officials to interrogate the parties, but they encountered Siung-Shang on the street. These documents provide insight into colonial-era local governance, religious mission dynamics, economic regulation, and communal conflict in Fujian, China, during the late Qing period.

  • Cartas do Governador do Bispado de Macau para o Consul em Cantao

  • Carta do Vicerey do Cantao para o Consul em Cantao, com os varios documentos sobre as occorencias em Hainan

  • Carta do Consul geral para Ministro e Secretario de Estado e Negocios Estrangeiros sobre occorencias em Hainan

  • Carta do Consul geral para Ministro e Secretario de Estado e Negocios Estrangeiros sobre occorencias em Hainan contra a Missao portuguesa

  • Carta do Consul em Cantao para o Ministro de Portugal em Peking sobre a questao de Hainan

  • Carta do Consul em Cantao o Ministro e Secretario de Negocios Estrangeiros sobre a questao de Hainan

  • Correspondencia do Governador do Bispado em Macau com Consul em Cantão

  • This is a collection of official diplomatic and ecclesiastical correspondence dated between 26 March and 11 April 1908, originating from the Portuguese Consulate General in Canton, the Episcopal Administration of Macau, and mission authorities on Hainan Island. The documents concern a series of violent anti-Christian disturbances in Tang-von (T'an-wen), Hainan, beginning on 18 March 1908, during the final year of the Guangxu era. Led by local scholars Zhang Ruijing and Zhang Ruijiu with the complicity of the District Magistrate, villagers from eight surrounding settlements attacked the Portuguese Catholic Mission, looted Christian homes, destroyed sacred objects, and imprisoned seven Christians—some severely injured—under brutal conditions. Father Francisco de Paula Situ, the missionary, was besieged for three days without food or water. The unrest stemmed from a dispute over market measurement standards previously regulated by the Mission. The Superior of the Hainan Mission, Father Manuel Maria Marques, reported extensive damage to the chapel, residences, and religious property, and demanded compensation of at least $300,000 réis. Due to the absence of a Portuguese consular agent on Hainan, information was relayed via Macau’s Bishopric under José da Costa Nunes, prompting Consul João Damaso da Costa de Moraes to request intervention from the Portuguese Minister in Peking and coordinate with French consular authorities, who held protective jurisdiction over Catholic missions in China. The Viceroy of the Two Kuang Provinces issued telegraphic orders to suppress the disturbance, and by late March, order was restored through military intervention. A joint inspection on 29 March confirmed widespread destruction. The documents reflect colonial-era diplomatic protocols, ecclesiastical authority structures, and Sino-foreign tensions in late Qing China, offering critical insights into missionary protection, cross-border governance, and local resistance dynamics.

  • This 1894 official correspondence, originating from the Portuguese Ministry of Foreign Affairs (General Directorate of Political and Diplomatic Affairs, 1st Division, Lisbon), concerns ecclesiastical jurisdictional disputes in southern China during the late nineteenth and early twentieth centuries. The document comprises copies of communications between the Bishop of Macau, the Secretary of State for Overseas Affairs, and the Portuguese Minister in Paris, relating to the implementation of a territorial exchange agreement between the Diocese of Macau and the Apostolic Prefecture of Canton. Central to the matter is the reciprocal transfer of jurisdictions over Hainan Island and the Shao-king (Shap Kung/Sheung-king) district, initially agreed upon following negotiations culminating in a papal decree of 16 March 1864 and reaffirmed by the Congregation for the Propagation of the Faith on 3 February 1903. The Bishop of Macau reports persistent obstruction by the Apostolic Prefect of Canton in executing the transfer, despite prior agreements and Vatican approval. Key issues include resistance from French missionaries under the Paris Foreign Missions Society, delays in handing over mission properties, and alleged diplomatic interference. The text reveals tensions between Portuguese Padroado claims and French ecclesiastical influence in China, as well as Portugal’s efforts to assert its ecclesiastical authority through diplomatic channels with both the Holy See and the French government. This document provides critical insight into colonial religious politics, Sino-European ecclesiastical diplomacy, and the decline of Portuguese ecclesiastical privileges in Asia.

  • This 1903 diplomatic and ecclesiastical correspondence, originating from the Ministry of Foreign Affairs of Portugal and addressed to the Secretary of State, concerns the contested implementation of a Holy See decree dated 3 February 1903 regarding the reorganisation of ecclesiastical jurisdictions in southern China. The document details negotiations between the Portuguese and French governments, with papal assent, to transfer jurisdiction of Hainan Island from the Diocese of Macau to the Apostolic Prefecture of Canton, in exchange for granting the Bishop of Macau authority over the Shao-King district. A dispute arises due to a perceived geographical error in the decree, which asserts territorial contiguity between Shao-King and Heung-Shan, despite intervening sub-districts—San-Ning, San-Ui, and Shum-Tak—belonging to Kwang-Chow. The Bishop of Macau, João Paulino de Azevedo e Castro, argues that the Holy See’s intention included these sub-districts and the island of Shan-Chau (St John’s Island), a site of religious significance. He attributes resistance from the Apostolic Prefecture of Canton to strategic opposition by French missionaries rather than genuine clerical concern. The text underscores Portugal’s determination to assert its ecclesiastical rights under the Concordats of 1857 and 1886, secure missionary access, and prevent further delays detrimental to spiritual and colonial interests. The document is accompanied by a map and urgent recommendations for clarification from the Holy See to ensure unambiguous jurisdictional transfer.

  • The Boletim do Governo Eclesiástico da Diocese de Macau was a periodical published by the Diocese of Macau.

  • This transcription is a historical diplomatic correspondence from the Consulate of Portugal in Canton (Guangzhou), dated 30 June 1920, documenting the consulate’s handling of a crisis in China involving Portuguese nationals and foreign diplomatic coordination. The document details logistical and security challenges faced by the consulate, including the refusal of naval authorities to deploy a steamboat for evacuating Portuguese subjects from Phanmen due to perceived risks of exposure during potential attacks. It also describes the strategic situation along the Pearl River, noting Chinese military posts and navigational obstructions such as river barriers that could be easily blocked by local vessels. The consul urges cooperation with allied forces—including British, American, and German volunteers—to ensure the safety of expatriates, proposing coordinated evacuation via native sampaus (boats) through routes bypassing fortifications. The text references internal Portuguese diplomatic communications and includes a formal letter addressed to the Portuguese Legation, emphasizing mutual understanding among foreign powers despite differing opinions. The abstract reflects the consul’s efforts to manage humanitarian evacuation under constrained conditions, while navigating tensions between national interests and collective security. This material is valuable for research on colonial diplomacy, inter-allied cooperation, and crisis management in early 20th-century China.

  • This 1900 diplomatic correspondence from the Consulate of Portugal in Canton comprises a series of transcribed reports and notes addressed to the Portuguese Minister and Secretary of State for Foreign Affairs, concerning the political and military situation in southern China during the Boxer Crisis. Dated between April and October 1900, the documents were authored by Joaquim Belisário Carvalho Gurgel, Commander and Portuguese Consul, and relay assessments of key Chinese officials, particularly Li Hongzhang (Li Hung Chang) and his successor, Viceroy Two Kuang (Dukang). The reports analyse Li Hongzhang’s political influence, his attempts to maintain neutrality between the Qing court and foreign powers, and his efforts to prevent southern involvement in the northern uprising. Detailed observations are provided on military preparations in Canton, including the role of the "Black Flag" forces, troop deployments, and the perceived weakness of local defences. The text examines the activities of secret societies, such as the "Boxers" and possible "Bogers," their potential alignment against foreign interests, and the broader threat of revolutionary unrest. It further addresses the precarious position of missionaries, whose actions are seen as exacerbating tensions, and evaluates the vulnerability of the foreign settlement at Shamser (Shamshuipo), highlighting strategic deficiencies in its defence. The documents also reflect on inter-imperial dynamics, referencing American, British, French, and Japanese involvement, and conclude with assessments of likely conflict trajectories, evacuation plans, and the fragile stability maintained in Canton under contested leadership.

  • This 1900 diplomatic memorandum, originating from the Portuguese Embassy to the Holy See in Rome, documents negotiations between the governments of Portugal and France concerning the ecclesiastical jurisdiction of Hainan Island in southern China. The text records that Hainan had been provisionally placed under the Diocese of Macau by the Holy See in 1875–76, but due to limited clergy and logistical challenges, the Bishop of Macau had not effectively evangelised the island. In light of the Paris Foreign Missions Society’s growing capacity within the Apostolic Prefecture of Guangdong, the French government proposed transferring Hainan back to Cantonese ecclesiastical authority. Portugal conditionally assented, requiring in exchange the extension of the Bishop of Macau’s jurisdiction over the district of Chao Hing (Gao Hing), adjacent to existing territories under his spiritual control. The agreement was to be implemented *provisoria tantum ratione*—on a provisional basis only—with territorial delimitations subject to prior approval by the Holy See. The document includes multiple memoranda from 1898–1900 exchanged between diplomatic representatives in Lisbon, Paris, and Rome, including communications involving Mr Avoye, Mr Delcassé, and the Apostolic Nuncio. It reflects the intersection of colonial diplomacy, ecclesiastical administration, and imperial interests in late 19th-century China, illustrating how religious jurisdiction served as both a spiritual and political instrument in Sino-European relations.

  • This diplomatic dispatch, dated 3 June and 2 July 1895, issued by the Portuguese Consulate in Canton (No. 6B and No. 9B), documents the ongoing public health situation concerning bubonic and hydroptic plague outbreaks in southern China during the late nineteenth century. The correspondence, addressed to a high-ranking official, reports isolated cases of bubonic plague within Canton while noting the persistence of epidemic conditions along the southern coast and on Hainan Island. A transcribed reply from the Minister for Home Affairs downplays the severity in Canton, asserting that the disease has not reached feared epidemic levels, though provincial outbreaks remain unconfirmed due to illegible text. A subsequent communication on 2 July 1895 references improvements in the region’s general sanitary conditions and includes a note on hydrographic matters relayed to the Director of the Macau Navigation Office. Marginal annotations indicate textual damage, uncertainty in transcription, and possible chronological notation ("10 / 9-8-25"), with the signature "M. C. F. L." appearing at the top right. The document reflects colonial-era medical discourse, employing period-specific terminology such as "hydroptic plague," likely denoting an epidemic with oedematous symptoms consistent with contemporary descriptions of plague outbreaks. This primary source offers critical insights into Portuguese consular observations on disease surveillance, regional governance, and inter-colonial communication in late Qing southern China.

  • This 1891 diplomatic despatch, authored by Demetrio Cinatti, Consul of Portugal in Canton, constitutes a formal protest addressed to Sir Ly, Viceroy of the Two Guangs under the Qing Dynasty, concerning the destruction of Portuguese missionary properties in Hainan during civil disturbances in 1884. The document details the legal and historical grounds upon which the Portuguese mission’s claim for restitution is based, refuting Chinese provincial authorities’ assertions that the destroyed chapels were locally owned Christian structures dating from the Ming dynasty. Drawing on ecclesiastical law, treaty obligations, and empirical evidence—including financial records, prior compensation precedents, and official correspondence—the consul demonstrates that the chapels in Giang-tó (Siang-tô) and Wang-fo were constructed in 1795 by Portuguese missionaries on legally acquired land, maintained through foreign ecclesiastical funding, and remained under the exclusive ownership of the Catholic Church. The text further establishes that local officials were fully aware of these institutions, citing administrative actions from 1854 and 1880 as proof of official recognition. It condemns the Hainan authorities’ failure to protect the properties despite treaty guarantees, their fabrication of local consent, and their contradictory claims regarding the events. The despatch also invokes Portugal’s strict neutrality during the Sino-French War (1883–1885), contrasting it with the targeting of its missionaries, and appeals to the Viceroy’s sense of justice and diplomatic reciprocity in demanding full reparations.

  • This is a formal ecclesiastical dispatch dated 1 June 1891, issued by António, Bishop of Macau, to the Governor of Macau and Timor, in response to an official inquiry concerning the destruction of Catholic chapels in Hainan during the 1884 persecution. The document details the historical presence of Portuguese missionaries in Hainan since their initial establishment in 1630 by Father Bento de Mattos, including the founding of chapels in Kim-tchau-fu and interior settlements. It outlines the expulsion of Jesuits in 1769, the re-establishment of the mission in 1795, and subsequent French involvement until their withdrawal in 1876, after which Portuguese missionaries resumed control. The Bishop refutes claims that Chinese Christians owned or destroyed the chapels, asserting that all properties were constructed and maintained with mission funds—totaling nearly 3,000 taels by 1890—and thus belonged exclusively to the Catholic Church under canonical and treaty-based rights. He rejects the validity of forced apostasy declarations and denounces the Viceroy of the Two Quangs’ evasive responses to diplomatic inquiries, drawing parallels with prior cases involving French, British, and Spanish claims. The text includes detailed expenditures, administrative correspondence, and arguments for indemnity, emphasizing that just reparation is essential for the resumption of missionary activity. Attached documents substantiate financial outlays and diplomatic efforts, positioning the dispute within broader Sino-foreign treaty relations and colonial religious policy in late 19th-century South China.

Last update from database: 4/23/26, 2:01 PM (UTC)