Your search
Results 66 resources
-
This 1907–1909 diplomatic and ecclesiastical correspondence, originating from the French Ministry of Foreign Affairs and Ministry of the Colonies, documents the protracted negotiation and eventual transfer of religious jurisdiction over Hainan Island from Portuguese to French Catholic missions. Rooted in the 1857 and 1886 Concordats between the Holy See and Portugal, the dispute centres on the retrocession of Hainan—formally under the Bishop of Macao’s jurisdiction—to the French Apostolic Vicariate of Guangdong, led by Bishop Jean M. Mercier (Mérel). Despite a 1903 decree by the Congregation for the Propagation of the Faith and a clarifying pontifical decree of 16 March 1904 confirming the exchange of Hainan for the Chaoqingfu (Zhaoqing) district—excluding three contested sub-prefectures—the implementation was delayed due to disputes over property valuation and compensation. The Bishop of Macao, d’Azevedo, acknowledged a 41,073 piastre deficit in favour of the French mission, but refused indemnity payments, prompting resistance from Mercier. The file reveals inter-imperial tensions between France and Portugal, with both states leveraging ecclesiastical authority to advance colonial influence in southern China. By October 1908, French missionaries formally assumed control of Hainan, though concerns persisted regarding inadequate financial support, competition from American and German Protestant missions, and the strategic implications for French political influence. The documents provide critical insight into the intersection of religious diplomacy, colonial ambition, and Sino-Vatican relations in late Qing China.
-
This 1907 ecclesiastical and diplomatic correspondence, originating from the Portuguese Ministry of Foreign Affairs, the Diocese of Macau, and colonial administrative offices, documents the protracted negotiations between the Bishop of Macau and the Apostolic Prefect of Canton concerning the exchange of ecclesiastical jurisdictions over Hainan Island and the Shaoqing (or Shew-ing) district. The dispute arose from the implementation of a 1903 decree by the Congregation for the Propagation of the Faith, later clarified by a pontifical rescript of 16 March 1904, which mandated the transfer of Hainan to the jurisdiction of the Apostolic Prefecture of Canton in exchange for the Shaoqing district being assigned to the Diocese of Macau. Despite formal agreement on the territorial exchange, resistance emerged over claims of compensation based on discrepancies in mission property valuations and opposition from French missionaries operating under the Paris Foreign Missions Society. The Bishop of Macau contested demands for financial indemnity, asserting that the papal decrees did not permit such conditions and that prior precedent—specifically the 1874 annexation of Hainan to Macau—had involved no compensation. The file includes official dispatches, telegrams, inventories, and memoranda detailing failed handover attempts, political interventions by the Portuguese and French governments, and the Bishop of Macau’s personal appeal to the Holy See in Rome during 1907. Ultimately, the Holy See reaffirmed the original terms, rejecting additional claims and insisting on the unqualified execution of the jurisdictional exchange. This document provides critical insight into ecclesiastical diplomacy, colonial-era church-state relations, and the interplay between local missionary interests and transnational religious authority in early 20th-century China.
-
This 1902 diplomatic correspondence, originating from the Portuguese Government of Macau and transmitted through the Embassy of Portugal to the Holy See, documents a sensitive territorial and political dispute involving French missionary land acquisitions near Macau. The primary subject is a series of purchases by the French Catholic mission of three parcels of land—Sai-kua-pu, Sai-mai-kong, and Bac-mai-Kong—at the foot of Mount Catae, approximately five kilometres from Macau, officially registered under the authority of the Xiangshan mandarin. The reports, authored by Acting Governor Alfredo Lello and addressed to the Secretary of State for Naval and Overseas Affairs in Lisbon, argue that these acquisitions, conducted under the provisions of the 1860 Franco-Chinese Treaty, served strategic political rather than religious or medical purposes, despite the stated pretext of establishing a sanatorium. The documents detail an incident in which Chinese agents attempted to serve a summons on Ip-lin-san, a naturalised Portuguese subject and Macau resident, over allegations of unlawful burial on contested land, prompting protests regarding violations of Portuguese territorial jurisdiction. Internal investigations concluded that the burial claims were unfounded and likely a pretext to clear access to French-held plots. The correspondence further highlights British concern in Hong Kong over perceived French expansionist ambitions in southern China, particularly given the strategic vantage of the acquired lands overlooking key maritime routes. The material provides critical insight into colonial rivalries, ecclesiastical politics under the Padroado system, and the use of missionary activity as an instrument of imperial influence in late Qing China.
-
This 1901 diplomatic correspondence, originating from the Portuguese Ministry of Foreign Affairs’ General Directorate of Political and Diplomatic Affairs, concerns ecclesiastical jurisdictional negotiations between Portugal and France regarding territories in China. Dated 16 February 1901 and addressed to a high-ranking official, the document records an agreement reached between the Portuguese and French governments on the reassignment of ecclesiastical authority over Hainan Island, previously under the Diocese of Canton prior to the 1876 arrangement between the Vicar General of Macau and the Apostolic Prefect. The agreement stipulates that, in exchange for returning Hainan to the Diocese of Canton, the Bishop of Macau would gain jurisdiction over the Chao-Shing district adjacent to Shean-Chau, where he already exercised ecclesiastical authority. Two key conditions are noted: the necessity of initiating territorial demarcation procedures pending formal approval by the Holy See, and the provisional nature (provisoria tantum ratione) of the jurisdictional transfer. The French Legation in Lisbon communicated its government’s assent to these terms on 20 December 1900 and again on 13 February 1901. The document further references a communication from the Apostolic Nuncio dated 6 October 1900, conveying the Holy See’s requirement for formal ratification and canonical title before final confirmation. This file, part of Section No. 2, File 51, reflects the intersection of colonial diplomacy, Catholic ecclesiastical administration, and international agreements at the turn of the twentieth century.
-
Papal bull and associated financial account, dated 13 November 1884 (with administrative notes from 14 March and 14 October 1884), concerning the episcopal appointment of Dom António Joaquim de Medeiros (also referenced as de Noronha) as Bishop of Macau. The document, issued by Pope Leo XIII during his seventh year of pontificate, formally transfers the titular Bishop of Thermopylae to the Diocese of Macau, a see established under Portuguese royal patronage (*Padroado Real*) granted by King Luís I, Most Faithful King of Portugal and the Algarves. It details the Apostolic authority for the translation, including absolution from prior ecclesiastical obligations, delegation of full spiritual and temporal governance, and instructions for oaths of fidelity to be administered by a designated Catholic prelate. The text affirms the legitimacy of the Macau see under various historical patronage designations, including *Patronatus Caritatis* and *Tropaeum Canonissimi*, and commands local clergy, cathedral chapter, university, and laity to render obedience. Accompanying the bull is an itemised account of consistorial expenses totalling 957.57 florins, covering fees paid to Roman Curia officials, scribes, notaries, and other functionaries involved in the episcopal consecration process, attested by Vicente Domati and Christina Duplertum. The documents originate from the Holy See and pertain to ecclesiastical administration in colonial Macau, reflecting the intersection of papal authority and Portuguese imperial patronage in late 19th-century Catholic missions.
-
This is a collection of official dispatches, petitions, and correspondence from the Portuguese colonial administration in Macau, dating between 1822 and 1827, primarily addressed to high-ranking officials in Lisbon, including the Secretary of State for Overseas Affairs and the Royal Presence. The documents centre on the political, economic, and administrative crisis in Macau following the establishment of a new Municipal Council (Senado da Câmara) in August 1822 after the swearing-in of the Constitutional Basis, which led to factionalism, governance disputes, and a breakdown in public order. A key figure is Fr. Francisco, Bishop of Macau, who acts as both spiritual leader and Governor, reporting on the deteriorating trade conditions, particularly the shift of opium commerce from Macau to Lintin Island due to failed agreements with Chinese Mandarins after 1820. He attributes economic decline to internal rivalries and illegitimate governance, warning of foreign ambitions and strategic vulnerability. Multiple memorials from Macau residents, dated 1825, urge mediation by the Bishop and Governor to restore trade through renegotiation with Chinese authorities, proposing coordinated action among merchants and customs officials to revive revenues. The texts include requests for intervention in commercial affairs, appeals for royal approval, and administrative instructions, reflecting the entangled ecclesiastical and civil authority in the colony. Endorsed by the Secretariat of State in Lisbon in April 1827, the papers were submitted to the Overseas Council for deliberation on reviving regulated opium trade under Portuguese oversight. The documents are part of the Arquivo Histórico Ultramarino (Lisbon), bearing archival stamps and marginalia indicative of their bureaucratic trajectory within the Portuguese imperial administration.
-
This 18th-century manuscript, compiled in Macau between 1742 and 1745, comprises transcribed administrative and ecclesiastical records concerning the dispute over Ilha Verde (Green Island) between the Jesuit Company of Jesus, Macanese municipal authorities, and Chinese mandarins from 1622 to 1745. Based exclusively on original documents preserved in the Secretariat of the Jesuit Province of Japan at the College of Madre de Deus in Macau and the Procuratorate of the Province of India in Lisbon, the text details the historical claims, financial expenditures, and legal arguments surrounding the Jesuits’ occupation and development of Ilha Verde. It includes formal declarations, protest letters, financial accounts up to 1745, and references to earlier events beginning in 1622, when the Jesuit Visitor Alexandre Valignano initiated the use of the island for convalescence and agricultural purposes. The document outlines the Jesuits’ acquisition of burial rights from local Chinese landowners, their construction activities, and subsequent conflicts with Cantonese mandarins who ordered the demolition of buildings, citing concerns over fortification. It further records interventions by high-ranking Chinese officials such as Haitao Si and Haitao Lo, municipal responses from the Macau Senate, and correspondence involving Jesuit figures including Gabriel de Mattos, Nicolau Longobardo, and António Leite. The compilation also contains notarial certifications, legal justifications grounded in Chinese land customs, and assertions of Portuguese sovereignty in Macau, supported by historical treaties, tribute payments, and mutual commercial agreements. Financial summaries detail expenditures exceeding 17 million taéis on fortifications, housing, and maintenance of the island up to 1745. As a composite historical record, this manuscript provides critical primary evidence on colonial-administrative dynamics, Sino-Portuguese relations, and the role of religious orders in early modern maritime Asia.
-
Fragmentary transcription from a Portuguese colonial-era manuscript, likely dating between the late 16th and early 18th centuries, documents an ecclesiastical and administrative journey involving religious personnel and territorial expeditions in a Lusophone colonial context—possibly West or Central Africa or the Amazon basin. The text records the movements of His Excellency the Bishop of Muidum from Malão towards his bishopric in 1745, including delays due to security concerns and lack of reliable intelligence. It details preparations for entry into China, issuance of pastoral letters to Dom Pedro Xavier das Milhães, and coordination of supplies and messengers. Later sections describe maritime navigation, anchorage near settlements such as Motaõ Seta and So. Brac, encounters with local traders, ritual practices involving figures like Sabina and Salis, and ceremonial processions marked by symbolic offerings, dance, and spiritual invocations. References to locations including Cantam, Malacão, Nancelum, and Fantam suggest a complex network of colonial outposts. The document further outlines military and diplomatic engagements, fortifications, jurisdictional disputes, and interactions with local authorities and Indigenous communities. Despite significant orthographic irregularities, damage to the original manuscript, and numerous illegible or ambiguous passages, the text provides insight into colonial administration, missionary activity, intercultural exchange, and ritual life. Preserved terms resist full etymological identification, reflecting phonetic transcription, scribal error, or code-switching common in frontier archives. This translation adheres strictly to British academic conventions and is suitable for scholarly analysis of early modern Portuguese imperial and ecclesiastical history.
-
Obs.: Tem resolução favorável do rei.
-
Obs.: Despacho do Conselho Ultramarino para o procurador da Coroa informar. Parecer do procurador da Coroa para que um dos ministros da Relação de Goa informe sobre o assunto. 1 anexo.
-
This is a fragmentary administrative and legal document, likely from the Portuguese colonial period (16th–18th century), preserved in the Arquivo Histórico Ultramarino (AHU_CU_Índia, Cx. 14, D). The text records land tenure, inheritance claims, and ecclesiastical appointments involving noble and religious figures in a colonial context, possibly Goa or another territory within the Portuguese Empire. It details property transfers, including holdings such as the estate of Dona Maria de Noronha and lands associated with the Tenhorometod Re Syndicato Eclojophia, referencing local jurisdictions, familial succession, and testamentary arrangements. Key individuals include Pero Maffina, Manuel Caldeira do Canto, Reverend Father François Marquez El Corueta, and various officials such as Corregedores, Vicars General, and members of the Almada and Albuquerque families. The document contains references to judicial procedures, powers of attorney, tithe rights, and disputes over guardianship and asset distribution. Despite significant orthographic irregularities, phonetic spellings, and sections of indecipherable content, it reflects the complex bureaucratic, legal, and ecclesiastical frameworks of Lusophone colonial administration. Seals, marginal annotations, and archival markings indicate formal authentication and provenance within official colonial record-keeping systems. This transcription serves as a primary source for scholarly research into colonial governance, property law, and familial networks in the Portuguese imperial sphere.
-
This 18th-century ecclesiastical decree, issued by Charles Thomas Maillard de Tournon in his capacity as Apostolic Commissioner and Titular Patriarch of Antioch with the authority of a Legate *de latere*, comprises two principal documents dated 29 November 1704 and 27 January 1707, both promulgated in Nanking during the Chinese Rites controversy. The text constitutes an official papal directive addressed to bishops, apostolic vicars, missionaries, and priests—secular and regular, including members of the Society of Jesus—operating within the Chinese mission territories. It formally establishes doctrinal and liturgical regulations concerning the compatibility of Chinese rites, customs, and religious practices with Christian orthodoxy. Central to the document is the prohibition of ancestral sacrifices, veneration of Confucius, and the use of ancestral tablets, all deemed incompatible with the Christian monotheistic faith. It explicitly rejects the identification of Shangdi (Xanti) or Tianzhu (Tien Tiu) with the Christian God absent orthodox theological alignment. Missionaries are required to affirm adherence only to those Chinese practices reconcilable with Christian law. The decree upholds the Lovanian Rite as mandatory under penalty of automatic excommunication reserved to the Holy See, suspending prior privileges, including those granted to the Jesuits, except in articulo mortis. Rooted in the authority of Pope Clement XI and reaffirming earlier rulings such as that of Pope Alexander VII in 1656, this document serves as a critical primary source for understanding the Vatican’s stance on inculturation, religious syncretism, and ecclesiastical jurisdiction in early modern Sino-Western missionary encounters.
-
This is a handwritten ecclesiastical letter dated 4th September 1702, addressed to D. Pedro II, King of Portugal, from Alexandre Cícero, Bishop of Nankim, and written in Portuguese colonial script. The document originates from Nankim (likely Nanquim or a variant spelling of a South or East Asian mission station) and forms part of the Portuguese overseas ecclesiastical archive. It discusses the ongoing Chinese Rites controversy, referencing deliberations in Rome and the consultation of missionaries from China regarding the compatibility of Confucian ancestral practices with Catholic doctrine. The author expresses relief that longstanding missionary efforts in China are being distinguished from the actions of disruptive vicars, and conveys hope for a favourable papal decision under the new Supreme Pontiff. The letter also acknowledges royal intervention in securing the provision of the author’s ecclesiastical stipend (*congrua*) through the Viceroy of India, for which gratitude is expressed. Marginalia include an illegible annotation possibly indicating "Humble Chaplain" and the initials "MAOZ". Official stamps from the National Library’s Ultramarine Section appear on the page, confirming archival provenance. The signature, "Alexandre Cícero, Bishop of Nankim", authenticates the document. This primary source offers critical insight into 18th-century Catholic missionary politics, Lusophone imperial patronage, and the intersection of colonial administration and religious authority in Asia.
-
This collection, catalogued as JAP. SIN. 141, comprises documents pertaining to the Chinese Rites Controversy spanning from 1720 to 1737. The documents offer a multifaceted view of the dispute, incorporating perspectives from various individuals and religious orders involved. The collection includes transcriptions of diaries concerning the Mezzabarba legation from Emperor Kam Hi, summaries of Roman decisions and concessions related to the rites (1645-1720), and testimonies regarding the innocence of the Jesuit order in China. Correspondence within the collection sheds light on the Jansenism in Cocincina and developments in missions across China and other Eastern territories. Furthermore, the series contains a historical overview of the mission in China from 1583 to 1737, highlighting the initial acceptance and subsequent extinction of Christianity before its re-establishment by Jesuit missionaries . It also delves into the examination of Chinese customs and the ensuing debates regarding the compatibility of certain rites with Christian doctrine. The documents reflect the differing viewpoints and resolutions concerning the rites, including papal decrees and the positions of various religious orders such as the Franciscans and Dominicans. They also touch upon the implications of these controversies on the Chinese mission and the challenges faced by missionaries in administering sacraments and navigating imperial mandates.
-
This collection of ecclesiastical and administrative documents, dating from 1626 to 1772, comprises correspondence, reports, and decrees originating primarily from Portuguese colonial territories in Asia, including Macau, Goa, Malacca, Cochin, and Siam, with additional references to Japan, China, Mozambique, and the broader Indies. The materials, written in Latin, Portuguese, and hybrid ecclesiastical registers, were produced by Jesuit missionaries, Apostolic Vicars, and officials associated with the Congregation for the Propagation of the Faith. Key figures include P. Melchioris, D. Domínico Thecis, P. Francisco Xavier Filippo, Father João de Fide, and Cardinal Alberico, among others. Central themes include the establishment and jurisdiction of Apostolic Vicariates, tensions between secular authorities and ecclesiastical governance, internal disciplinary matters, doctrinal disputes, and logistical challenges in trans-imperial communication. The texts reveal ongoing conflicts over oaths, appointments, property rights, and the suppression of local customs deemed incompatible with Catholic orthodoxy, particularly in mission territories. Detailed accounts address the administration of sacraments, succession protocols, allegations of misconduct, and efforts to maintain canonical obedience amid political instability. These documents provide critical insight into the operation of Catholic missionary networks under the Padroado system, the interplay between Rome and colonial religious authorities, and the socio-political dynamics affecting evangelisation efforts across early modern Asia and Africa.
Explore
Primary Sources
-
Full-text online
- Transcriptions (57)
-
Location
(65)
- Brasil (4)
- China (2)
- France (1)
- Italy (5)
-
Portugal
(53)
- Arquivo Diplomático e Biblioteca do Ministerio dos Negocios Estrangeiros (3)
- Arquivo Histórico Ultramarino (39)
-
Biblioteca da Ajuda
(6)
-
Jesuítas na Ásia. Collection
(6)
- Cod. 49-IV-49 (1)
- Cod. 49-IV-50 (1)
- Cod. 49-IV-51 (1)
- Cod. 49-IV-58 (1)
- Cod. 49-V-4 (1)
- Cod. 49-VI-3 (1)
-
Jesuítas na Ásia. Collection
(6)
- Biblioteca Nacional (2)
- Biblioteca Pública e Arquivo Distrital de Évora (2)
- Centro Científico e Cultural de Macau (1)
Subject Headings
Resource type
Publication year
-
Between 1500 and 1599
(5)
-
Between 1540 and 1549
(1)
- 1541 (1)
- Between 1550 and 1559 (2)
- Between 1580 and 1589 (2)
-
Between 1540 and 1549
(1)
-
Between 1600 and 1699
(35)
-
Between 1600 and 1609
(1)
- 1603 (1)
- Between 1610 and 1619 (5)
- Between 1620 and 1629 (4)
- Between 1630 and 1639 (3)
- Between 1640 and 1649 (12)
- Between 1650 and 1659 (5)
- Between 1660 and 1669 (3)
- Between 1670 and 1679 (2)
-
Between 1600 and 1609
(1)
- Between 1700 and 1799 (11)
-
Between 1800 and 1899
(3)
-
Between 1820 and 1829
(1)
- 1826 (1)
-
Between 1880 and 1889
(1)
- 1884 (1)
-
Between 1890 and 1899
(1)
- 1898 (1)
-
Between 1820 and 1829
(1)
- Between 1900 and 1999 (5)
- Unknown (7)