Your search
Results 21 resources
-
As informações que se seguem foram recolhidas in "Notícia dos documentos da Secção dos Reservados, Fundo Geral, da Biblioteca Nacional de Lisboa, respeitantes às províncias ultramarinas de Angola, Cabo Verde, Guiné, Macau, Moçambique, S. Tomé e Príncipe e Timor", por Luiz Fernando de Carvalho Dias. Este inventário foi reproduzido segundo o seu original, sem qualquer alteração:
-
This abstract describes a multi-page diplomatic correspondence collection comprising letters, memoranda, and official dispatches dated between 1764 and 1766, primarily originating from London and addressed to Sebastião José de Carvalho e Melo, the Count of Oeiras (later Marquis of Pombal), chief minister of Portugal. The principal author is Martim de Melo e Castro, Portuguese envoy in London, whose letters detail urgent diplomatic negotiations concerning perceived Spanish and French military threats to Portugal’s European territories and colonial possessions in Brazil, particularly following troop movements along the Iberian frontier and violations of Article 21 of the 1763 Treaty of Paris. Key themes include requests for British military assistance—including twelve thousand muskets, artillery, tents, and cavalry support—negotiations over the outstanding £70,000 sterling subsidy from the 1762 Anglo-Portuguese agreement, disputes concerning grain embargoes and road repairs near the frontier, and intelligence exchanges regarding troop deployments in Trás-os-Montes, Minho, and Beira. The collection also contains extensive correspondence involving Prince Charles of Mecklenburg concerning his service in the Portuguese army, stipend entitlements, regimental command, and diplomatic interventions by the British royal family, alongside ancillary material on merchant grievances, colonial administration in Nova Scotia and Goa, and financial arrangements involving the Portuguese Treasury, the Tower of London, and the National Library of Lisbon, where the document is held.
-
Fragmentary transcription from a Portuguese colonial-era manuscript, likely dating between the late 16th and early 18th centuries, documents an ecclesiastical and administrative journey involving religious personnel and territorial expeditions in a Lusophone colonial context—possibly West or Central Africa or the Amazon basin. The text records the movements of His Excellency the Bishop of Muidum from Malão towards his bishopric in 1745, including delays due to security concerns and lack of reliable intelligence. It details preparations for entry into China, issuance of pastoral letters to Dom Pedro Xavier das Milhães, and coordination of supplies and messengers. Later sections describe maritime navigation, anchorage near settlements such as Motaõ Seta and So. Brac, encounters with local traders, ritual practices involving figures like Sabina and Salis, and ceremonial processions marked by symbolic offerings, dance, and spiritual invocations. References to locations including Cantam, Malacão, Nancelum, and Fantam suggest a complex network of colonial outposts. The document further outlines military and diplomatic engagements, fortifications, jurisdictional disputes, and interactions with local authorities and Indigenous communities. Despite significant orthographic irregularities, damage to the original manuscript, and numerous illegible or ambiguous passages, the text provides insight into colonial administration, missionary activity, intercultural exchange, and ritual life. Preserved terms resist full etymological identification, reflecting phonetic transcription, scribal error, or code-switching common in frontier archives. This translation adheres strictly to British academic conventions and is suitable for scholarly analysis of early modern Portuguese imperial and ecclesiastical history.
-
Obs.: originais.
-
Obs.: Original.
-
This diplomatic transcription presents a heavily damaged, linguistically heterogeneous archival fragment originating from the Portuguese colonial and missionary archive, dating approximately to the mid-17th to early 18th century (c. 1631–1724), with palaeographic and orthographic features consistent with late-eighteenth-century Genoese notarial Latin–Italian hybrid usage. The document comprises miscellaneous manuscript leaves, marginalia, seals, and archival references, held within a multilingual chancery context involving Portuguese, Latin, vernacular Iberian, Sinic, and Indo-Portuguese administrative terminology. It records ecclesiastical, diplomatic, and juridical proceedings concerning the Catholic missions in Macau, Canton, Beijing, and associated regions—including interactions with the Qing imperial court (notably under Emperors Kangxi and Yongzheng), the Sacred Congregation for the Propagation of the Faith, and the Holy See—alongside colonial governance in West Africa, India, Southeast Asia, and Brazil. Key figures include Carlo Ambrosio Patr. Athl. Legato Cop. (Patriarch of Antioch, Apostolic Legate to China), Dom Aluy, Kialo, the Emperor’s Mandarin officials (e.g., Duli, Chasedam, Sirint Cum), and missionaries such as James Bouver, S.J., Ignatius Kogler, S.J., and Mother Maria de São José of Macau. Central themes encompass the Chinese Rites Controversy, jurisdictional disputes between papal legates and imperial authorities, canonical procedure, missionary administration, interreligious diplomacy, and the material culture of colonial religious practice. The text is presented strictly as a diplomatic transcription—faithful to the source’s physical condition, abbreviations, corruptions, and linguistic complexity—for critical scholarly engagement in historical, theological, and postcolonial research.
-
This is a late sixteenth- to early eighteenth-century Portuguese colonial administrative miscellany, comprising a composite dossier of diplomatic correspondence, military reports, ecclesiastical appointments, fiscal records, judicial proceedings, and ceremonial accounts originating primarily from Lisbon, Goa, Angola, Brazil, and the Iberian Peninsula. Dated between c. 1504 and 1713 (O.S./N.S.), the document features entries referencing key figures including the Archbishop of Lisbon Dom Diogo de Sousa, the Archbishop of Braga Dom João de Sá, the Viceroy of India, the Marquis of Minas, the Count of Galveias, the Duke of Savoy, Philip II and Philip V of Spain, the Emperor Charles VI, the Duke of Lorraine, and numerous colonial administrators, bishops, and military officers across the Portuguese, Spanish, French, and Dutch spheres. Geographically, it encompasses locations such as Lisbon, Santarém, Braga, Alcântra, Carca, Nájera, Ciudad Rodrigo, Salamanca, Turin, Cadiz, the Algarve, the Rhineland, Frankfurt am Main, Copenhagen, Hormuz, Ormuz, Recife, São Paulo, Rio de Janeiro, Macau, Xiamen, and multiple sites in West and Central Africa including Luanda, Benguela, and Huíla. The text documents military campaigns, naval operations, sieges, troop movements, and intelligence on enemy forces; ecclesiastical governance, episcopal vacancies, excommunications, and liturgical ceremonies; colonial administration, land disputes, forced labour, manumission acts, and fiscal arrangements; treaty negotiations, diplomatic missions, and inter-imperial rivalries; and socio-religious practices, including syncretic invocations, ceremonial pageantry, and legal-judicial procedures. It exhibits extensive orthographic variation, multilingual code-switching (Latin, Portuguese, Spanish, Dutch, French, Kimbundu, Kikongo, Arabic, Persian), and scribal abbreviations typical of early modern Iberian imperial record-keeping.
-
Obs.: Cópia.
Explore
Primary Sources
Subject Headings
- Bishops of Macau (2)
- Chinese Rites (2)
-
Institutions
(1)
- Augustinians (1)
Resource type
- Book (1)
- Manuscript (20)
Publication year
-
Between 1700 and 1799
- Between 1700 and 1709 (5)
- Between 1710 and 1719 (4)
- Between 1720 and 1729 (5)
- Between 1740 and 1749 (3)
-
Between 1750 and 1759
(1)
- 1752 (1)
-
Between 1760 and 1769
(1)
- 1764 (1)
-
Between 1770 and 1779
(2)
- 1774 (2)