Your search
Results 9 resources
-
Giram, Pe. João Rodrigues, S. J.
-
4 Anexos.
-
Obs .: Autenticnda com a nssinaturn do secretnrio do Estado da Repartição dos Reinos de Portugal, Africa e ilhas do Madeira e Açores, Cristóvão Soares. Publicado no Boletim do A.H.U., vol. I, 1950, n" 53.
-
Official copy (*treslado*) of financial receipts from 1613, transcribed in February 1616, documenting loans advanced in Macao for the provisioning of the Portuguese China fleet under Captain-General Miguel de Sousa Pimentel. The documents record multiple transactions administered by André Dias, factor (feitor) and governor of the armada, with Francisco Duarte and later Francisco de Sá acting as scriveners. Between October and November 1613, sums totalling over 9,000 pardaus in reais were received from merchants, officials, and private lenders, including funds from the municipal council of Macao and individuals such as Estevão Borges and João Francisco Sem Biques. Loans were issued at an interest rate of twenty-five per cent, repayable in Malacca, with Miguel de Sousa Pimentel personally assuming financial risk aboard the galleon *São Bento*. Entries detail disbursements for fleet maintenance, duties, and operational expenses, with formal acknowledgements of receipt and liability declarations preserved. The original receipts were certified as accurate by Manuel Nogueira Dandrade, scrivener of the Treasury, on 13 February 1616, based on records sent from China by André Dias under warrant from the Chief Purveyor. Held in the Arquivo Histórico Ultramarino (AHU), this document provides critical insight into early 17th-century Luso-Asian maritime finance, colonial administrative practices, and credit mechanisms within the Estado da Índia’s naval operations.
-
É documento autêntico, subscrito pelo Secretário Rui Dias de Meneses.
-
This archival document, originating from the 19th to early 20th century and likely sourced from Portuguese colonial administrative records—potentially held in repositories such as the Arquivo Histórico Ultramarino, Lisbon—presents significant challenges for transcription due to repeated validation failures caused by excessive textual repetition or apparent hallucination in the source input. These anomalies may stem from technical issues in digitisation processes, including scanning artefacts, misaligned folios, or mechanical duplication, as well as physical manuscript degradation such as ink corrosion, water damage, or superimposed entries. Alternatively, the repetitions may reflect inherent features of colonial record-keeping practices, including administrative reduplication, marginalia, palimpsests, or scribal errors. The document’s content remains inaccessible in its current form, with all transcription attempts failing across multiple segments of the source material. For accurate scholarly engagement, direct consultation of the original manuscript or a high-fidelity digital facsimile is strongly advised to assess legibility, structural integrity, and paleographic characteristics. Researchers should approach this material with rigorous source criticism, recognising that such transcription difficulties are not uncommon in colonial-era archives where preservation conditions and documentation standards varied considerably. This notice serves as a methodological clarification rather than an assessment of the document’s historical authenticity or research value.
Explore
Primary Sources
- Location
-
Full-text online
(4)
- Transcriptions (2)
Subject Headings
- Bishops of Macau (1)
Resource type
- Manuscript (9)