Your search
Results 118 resources
-
Fragmentary transcription from a Portuguese colonial-era manuscript, likely dating between the late 16th and early 18th centuries, documents an ecclesiastical and administrative journey involving religious personnel and territorial expeditions in a Lusophone colonial context—possibly West or Central Africa or the Amazon basin. The text records the movements of His Excellency the Bishop of Muidum from Malão towards his bishopric in 1745, including delays due to security concerns and lack of reliable intelligence. It details preparations for entry into China, issuance of pastoral letters to Dom Pedro Xavier das Milhães, and coordination of supplies and messengers. Later sections describe maritime navigation, anchorage near settlements such as Motaõ Seta and So. Brac, encounters with local traders, ritual practices involving figures like Sabina and Salis, and ceremonial processions marked by symbolic offerings, dance, and spiritual invocations. References to locations including Cantam, Malacão, Nancelum, and Fantam suggest a complex network of colonial outposts. The document further outlines military and diplomatic engagements, fortifications, jurisdictional disputes, and interactions with local authorities and Indigenous communities. Despite significant orthographic irregularities, damage to the original manuscript, and numerous illegible or ambiguous passages, the text provides insight into colonial administration, missionary activity, intercultural exchange, and ritual life. Preserved terms resist full etymological identification, reflecting phonetic transcription, scribal error, or code-switching common in frontier archives. This translation adheres strictly to British academic conventions and is suitable for scholarly analysis of early modern Portuguese imperial and ecclesiastical history.
-
This fragmentary ecclesiastical document, tentatively dated 1743, originates from the Congregation of the Roman Church and its Inquisition, recorded at the Episcopal Palace in Schiauam Maior. It concerns the proposed appointment of Friar Francisco de Santa Rosa de Viterbo—also referred to as Francisco of Santa Casa de Virtù—as Episcopal Vicar for the East Indies, under the patronage of the King of Portugal and the Algarves. The text records his nomination following the death of D. Manuel de Jesus Maria, former Bishop of the Diocese of Mylapore, and confirms his designation as bishop without diocese (chirotonitus nullius dioecesis) of the Order of Friars Minor of the Observance. Central to the document is the ecclesiastical administration of regions including the Kingdom of Sina (or Sinan), where the city of Sanskim serves as a major provincial centre with a significant Christian population, and the Church of Saint James, which had become vacant. The narrative outlines structural challenges in missionary governance, including the absence of canonical clergy, reliance on catechists, and shortages of sacred vestments and liturgical furnishings. The document also grants special faculties, including powers to absolve reserved cases, confer plenary indulgences, and administer sacraments under specific conditions. Authority to receive episcopal consecration via a single bishop in the Indies is permitted under indult, contingent upon adherence to papal decrees, particularly those issued by Pope Clement X and reiterated in the constitution *Ex quo singulari*. The text reflects the complex interplay between papal authority, Portuguese colonial patronage (*alfarazia*), and the operational realities of Catholic mission work in 18th-century South and East Asia.
-
This papal edict, issued on January 7, 1707, by Cardinal Charles-Thomas de Tournon, Patriarch of Antioch and Apostolic Visitor, was promulgated during the pontificate of Pope Clement XI (1700–1721). Acting under the authority of the Holy See, the document addresses the Chinese Rites Controversy by definitively condemning the practice of Confucian rituals and ancestral veneration within Catholic communities in China. Drawing upon earlier papal decrees, including those of Pope Alexander VII, the edict declares that rites honoring Confucius, deceased ancestors, or celestial bodies are incompatible with Catholic doctrine and constitute idolatry. It mandates strict compliance among all missionaries—regular and secular alike—prohibiting any accommodation of local customs that conflict with Roman Catholic orthodoxy. Violations are subject to excommunication, underscoring the gravity of adherence. The decree reaffirms the supreme authority of the papacy over missionary activity in China, explicitly forbidding special indulgences, privileges, or exemptions that could weaken its enforcement. Signed by Tournon and Andreas Candela, secretary of the Sacred Congregation, the document was officially published on February 7, 1707. As a formal ecclesiastical pronouncement, it represents a pivotal moment in the Vatican’s efforts to centralize doctrinal discipline across its global missions, particularly in response to the inculturated evangelization strategies advanced by Jesuit missionaries in China. The edict ultimately reflects broader tensions between cultural adaptation and doctrinal uniformity in early modern Catholic missionary expansion.
-
This is a handwritten ecclesiastical letter dated 4th September 1702, addressed to D. Pedro II, King of Portugal, from Alexandre Cícero, Bishop of Nankim, and written in Portuguese colonial script. The document originates from Nankim (likely Nanquim or a variant spelling of a South or East Asian mission station) and forms part of the Portuguese overseas ecclesiastical archive. It discusses the ongoing Chinese Rites controversy, referencing deliberations in Rome and the consultation of missionaries from China regarding the compatibility of Confucian ancestral practices with Catholic doctrine. The author expresses relief that longstanding missionary efforts in China are being distinguished from the actions of disruptive vicars, and conveys hope for a favourable papal decision under the new Supreme Pontiff. The letter also acknowledges royal intervention in securing the provision of the author’s ecclesiastical stipend (*congrua*) through the Viceroy of India, for which gratitude is expressed. Marginalia include an illegible annotation possibly indicating "Humble Chaplain" and the initials "MAOZ". Official stamps from the National Library’s Ultramarine Section appear on the page, confirming archival provenance. The signature, "Alexandre Cícero, Bishop of Nankim", authenticates the document. This primary source offers critical insight into 18th-century Catholic missionary politics, Lusophone imperial patronage, and the intersection of colonial administration and religious authority in Asia.
-
This collection, catalogued as JAP. SIN. 141, comprises documents pertaining to the Chinese Rites Controversy spanning from 1720 to 1737. The documents offer a multifaceted view of the dispute, incorporating perspectives from various individuals and religious orders involved. The collection includes transcriptions of diaries concerning the Mezzabarba legation from Emperor Kam Hi, summaries of Roman decisions and concessions related to the rites (1645-1720), and testimonies regarding the innocence of the Jesuit order in China. Correspondence within the collection sheds light on the Jansenism in Cocincina and developments in missions across China and other Eastern territories. Furthermore, the series contains a historical overview of the mission in China from 1583 to 1737, highlighting the initial acceptance and subsequent extinction of Christianity before its re-establishment by Jesuit missionaries . It also delves into the examination of Chinese customs and the ensuing debates regarding the compatibility of certain rites with Christian doctrine. The documents reflect the differing viewpoints and resolutions concerning the rites, including papal decrees and the positions of various religious orders such as the Franciscans and Dominicans. They also touch upon the implications of these controversies on the Chinese mission and the challenges faced by missionaries in administering sacraments and navigating imperial mandates.
-
This document is a series of ecclesiastical correspondence from the late 17th century, primarily dated between 1675 and 1685, originating from Jesuit missionaries in Siam (Thailand), Macao, and other regions within the Portuguese and Spanish colonial spheres. The letters, written in Latin and Italian, reflect administrative and doctrinal communications within the Society of Jesus, particularly concerning the authority of Apostolic Vicars, obedience to papal decrees, and internal disciplinary matters. Key figures include P. Rogerius Maldonado, P. Dominico Fucio, P. Francesco Saverio Filippo, and references to Pope Clement X, Innocent XI, and the Congregation for the Propagation of the Faith (Propaganda Fide). The texts address tensions over jurisdiction between local vicars and Jesuit superiors, the enforcement of papal bulls such as those issued by Clement XI, and concerns regarding accusations against missionaries like P. Ferdinando Menchiet and Domenico Fucchi. Notable themes include adherence to obedience, the protection of missionary institutions, and the handling of calumnious reports. The documents also reference specific locations—Siam, Tungpin, Macao—and mention the role of the Roman Curia in overseeing missionary activities. The inclusion of sealed letters, references to secret instructions from predecessors, and appeals to canonical authority underscores their significance in understanding Jesuit governance and inter-institutional relations during the Counter-Reformation. These records provide critical insight into the operational dynamics of the Jesuit mission network and the complex interplay between religious authority, colonial administration, and papal oversight.
-
This 17th-century Portuguese colonial administrative document, dated 10 January 1673 and originating from Macau, comprises fragmented correspondence addressed to a high-ranking authority, likely the Prince Regent or Viceroy. The text, written in cursive script typical of late 17th-century Iberian bureaucratic practice, records urgent appeals concerning the deteriorating condition of the settlement, including territorial vulnerability, economic decline, and administrative strain. It references the geometric delineation of land boundaries, insufficient resources for sustainability, legal regulation under a recent commission, and invocation of divine mercy amid crisis. Key figures include J. Damello de Silva, Alferes (Ensign) and municipal officer of Macau, alongside signatories António, Frigue Grimaldo (or variant), and M. G. de Lusa/Lusia. Marginal annotations contain partial, illegible entries, while a printed seal identifies the “Colonial Historical Archive of the House” beneath the main text. Archival markings, including references such as “Macau, Cx. 1, doc. 75”, suggest provenance from a later cataloguing system, possibly the Arquivo Histórico Ultramarino. Due to orthographic irregularities, faded passages, and linguistic corruptions—such as “grum”, “cuzar”, and “felend”—the document presents significant interpretative challenges. Nonetheless, it offers critical insight into the political, economic, and ecclesiastical pressures facing Portugal’s Asian territories during a period of imperial instability, particularly amid war, trade disruption, and internal governance crises.
-
This 17th-century administrative correspondence, originating from the municipal council (Câmara) of Macao and dated between August and December 1666, comprises a series of petitions addressed to the Portuguese monarch concerning the severe economic and political crisis afflicting the settlement. The documents detail the catastrophic impact of a Chinese imperial edict—issued under the Qing (Tartar) government—that prohibited maritime navigation and forced coastal populations to relocate inland, effectively severing Macao’s commercial lifelines, particularly its trade with China. Council members, including Rafael Arias de Morales and other assessors, report widespread famine, isolation, and the collapse of local markets, exacerbated by the absence of military and financial support from the Viceroyalty of India. They urgently petition for the dispatch of a royal embassy to the Court of Peking as the only viable remedy to restore trade and safeguard Portugal’s strategic and religious interests in the region. The text further describes the detention of Jesuit, Dominican, and Franciscan missionaries in Canton and the suppression of Christian proselytisation. Endorsed with official seals of the Arquivo Histórico Colonial and Arquivo Histórico Ultramarino, these records form part of the Portuguese colonial archive and offer critical insights into the challenges faced by European enclaves in East Asia amid shifting imperial policies in early Qing China.
-
This is a transcription of a 17th-century Portuguese colonial document from the Arquivo Histórico Ultramarino (AHU), dated 11 May 1665, originating from Lisbon and associated with the Overseas Council (Conselho Ultramarino). The document records a petition submitted by António de Sousa de Meneses, nobleman of the royal household, requesting confirmation of a royal warrant (alvará) originally issued on 24 January 1598 under the authority of the King of Castile during the Iberian Union. The alvará granted him rights to a voyage to China, a claim he asserts through inheritance via his uncle, Dom Diogo Lobo, who was provisionally appointed captain of the China voyage prior to 1598 and formally designated it in his last will of 10 June 1612. The petitioner cites prolonged military and administrative service to the Crown on the Alentejo frontier and in Portuguese India as grounds for confirmation, despite having failed to seek validation earlier due to active duty. The Council recommends approval based on his meritorious conduct and extenuating circumstances. The text exhibits orthographic variations typical of 17th-century Portuguese bureaucratic writing, including terms such as “chancelaria” (warrant office) and “vagaante” (voyage). Marginal annotations include procedural notes, archival references (AHU_CU_Índia, Cx. 14, D. 84), and later cataloguing entries, while official seals and signatures of Council officials authenticate the record. This document provides critical insight into the administration of colonial appointments, succession claims, and maritime governance within the Portuguese Empire during the post-Union period.
-
This 17th-century Portuguese colonial document, dated 23 May 1664, constitutes a formal copy of a royal communication from the Prince (likely referring to King Afonso VI during his transitional reign) addressed to the Count of India. Originating from Lisbon and preserved in the Arquivo Histórico Nacional with archival references “K70 A4” and “A.53”, the text responds to reports from the Senate of the Municipal Council of Macau regarding severe disruptions to trade and widespread hardship among Portuguese vassals due to ongoing military conflicts in China. The correspondence emphasizes the necessity of maintaining commercial routes between Macau and the Philippines under historical privileges established during the reign of Dom Sebastião, while strictly prohibiting the transport of East Indian goods by foreign agents, particularly Spaniards, to prevent economic prejudice. It underscores the Crown’s obligation to protect its loyal subjects and calls for urgent measures to secure maritime commerce amid regional instability linked to the Ming-Qing transition. Despite an apparent scribal anomaly in the date (“664”), contextual evidence confirms its authenticity within the mid-17th century Portuguese imperial framework. The presence of official seals from both the National Historical Archive and the Overseas Historical Archive (AHU) affirms its provenance. This document provides critical insight into Iberian colonial administration, inter-Asian trade dynamics, and diplomatic protocols within the Portuguese Empire during a period of geopolitical upheaval in East Asia.
-
This 17th-century Portuguese colonial document, dated November–December 1656 and originating from the Arquivo Histórico Ultramarino (AHU), comprises a series of administrative communications concerning the political, military, and economic situation in Macau during a period of heightened regional instability. The text includes reports from Manoel Martim Riemem, Governor of the State of India, and references to the Captain-Major of Macau, detailing concerns over Dutch naval activity, disruptions to maritime routes—including the Strait of Sunda—and the precarious financial and defensive state of the settlement. Key figures mentioned include João Rodrigues de Sá, Captain of the Fleet, and Eldréj de l’Artella, Governor of the Philippine Islands, who expressed strategic interest in Macau’s vulnerability. The correspondence addresses urgent measures such as troop reinforcement, provisioning of fortifications, remittance of funds (notably ten thousand xerafins or cruzados), and proposals for leadership succession within the Fidalgo fleet, including the recommended appointment of Drey VIAR de Lucellad. The document also records internal disciplinary matters, such as the conduct of Captain Sebastião Pereira, and broader diplomatic and commercial relations with Canton. Despite some marginal annotations containing anachronistic or illegible elements—such as the suspect date “1798” and uncertain terms like “prataxo” or “farenças”—the core content aligns with known historical contexts of Portuguese Asia in 1656. However, several passages are flagged as potentially unreliable due to orthographic anomalies, transcriptional errors, or suspected hallucination, necessitating cautious scholarly interpretation and further verification against original manuscripts in the AHU collection.
-
This document is a petition submitted by Captain D. Pedro Rodrigues Teixeira, a prominent figure in the governance of Macau, requesting royal favours in recognition of his long-standing service to the Crown in Asian territories. The text records the granting of the habit of Christ—denoting membership in the Military Order of Christ—as an honour previously bestowed in acknowledgment of his loyalty, alongside financial provisions amounting to four thousand réis for the dowry of his daughter. The petitioner further requests the deferred captaincy of Mombasa for one of his daughters and equitable compensation for the loss of the fortress of Pancelllos due to shipwreck, seeking recompense proportional to the value of the habit. Marginal annotations indicate review by the Overseas Council, referencing Teixeira’s residence in Macau and the purpose of the request as securing marital provision for his daughters. Archival markings include references to “Macau, Cx. 1, doc. 67” and a possible folio designation “4º”, with a blue “AHU” stamp confirming provenance from the Arquivo Histórico Ultramarino. Significant portions of the main text are illegible due to deterioration, and several signatures and seals remain indecipherable. The document reflects seventeenth-century Portuguese imperial administrative practices, particularly the use of chivalric honours and territorial grants as instruments of patronage and colonial governance.
-
This 17th-century Portuguese colonial document, dated circa 1654, is an administrative or military dispatch originating from Macau, China, and held within the Historical Archive of Macau. It comprises a formal letter addressed to a high-ranking colonial official, likely the governor, invoking religious and dynastic legitimacy in the context of Portuguese imperial authority in Asia. The text references key figures including Dom Brás—interpreted as a scribal error for Dom João IV—and allusions to Dom Afonso Henriques, symbolising national restoration and divine providence following the end of the Iberian Union (1580–1640). Central themes include the moral and spiritual justification of Portuguese rule, the deposition of tyranny, and appeals to divine intervention for relief from political and material hardships afflicting Macau. The document mentions obscure geographical terms such as "ascatorpens" and "Lande Ingatto," alongside the "route of the Six Reigns," possibly denoting trade or military routes in maritime Asia. A marginal archival reference ("Macau, Cx. 4, doc. 65") indicates its provenance within a classified colonial archive. Seals bearing inscriptions from the Arquivo Histórico Ultramarino confirm its institutional custody. Written in early modern Portuguese with archaic orthography and syntactic irregularities, the document reflects post-Restoration nationalist rhetoric interwoven with Catholic providentialism. It serves as a valuable source for studying Portuguese colonial ideology, administrative practices, and discourses of sovereignty in 17th-century Asia.
-
This is a seventeenth-century administrative document dated 10 March 1650, originating from the Portuguese imperial administration and bearing archival identification marks consistent with holdings of the Arquivo Histórico Ultramarino (AHU). The document records royal appointments and financial disbursements related to the governance and military administration of Portugal’s overseas territories, with specific reference to India and Angola. It outlines the delegation of commissions to several individuals: Dom Rodrigo de Sá, a military officer in Lisbon previously active in India; Francisco Luís, a councillor and former captain-major of a nau who also served in Angola and São Miguel; António de Sousa Coutinho and Francelino da Elyva, both long-serving officials in India; and Cartilho Fernandes Pereira, to whom a sum of 6,500 cruzados was disbursed in Lisbon. The text emphasises criteria for appointment, including proven loyalty, administrative experience, and familiarity with local conditions, particularly favouring those with prior service in India for roles requiring institutional stability. A circular colonial stamp referencing the “Império Português” and “Fundado em 1500” appears alongside handwritten annotations indicating archival classification. Signed by João Miguel Ribeiro, the document reflects centralised decision-making within the Portuguese crown’s bureaucratic framework during the mid-seventeenth century. Its language and structure provide insight into the mechanisms of colonial administration, personnel selection, and fiscal authorisation in the early modern period. This transcription preserves original orthography and textual irregularities for scholarly accuracy.
-
This 17th-century administrative petition, dated 15 March 1649, forms part of the deliberations of the Overseas Council (Conselho Ultramarino) concerning Luís de Miranda Henriques, a Portuguese subject resident in Macau. Submitted through legal representation, the document records Henriques’ request for the revocation and renewal of two royal warrants (*alvarás*) originally issued on 22 March 1643, granting him rights to a voyage from India to China for the benefit of his daughters, Donas Catharina and Leonor de Miranda, with the facultative right to renounce them. The petitioner asserts that due to ongoing military conflict and continuous service to the Crown in the Indian territories, he was unable to return to Portugal within the stipulated two-year period to renew the warrants. The Council recommends reissuing the *alvarás* under the same conditions, extending the renewal deadline by an additional two years and allowing succession by lawful heirs should the beneficiaries predecease their entitlement. Endorsed by officials including Salvador de Sá de Meneses and Diogo Lobo do Amaral, the document reflects bureaucratic procedures governing colonial trade privileges and royal patronage within the Portuguese Empire. Located in the Arquivo Histórico Colonial (reference AHU, Macau, Cx. I, doc. 63), this record provides insight into imperial administration, familial inheritance strategies, and the logistical constraints affecting colonial subjects’ compliance with metropolitan legal requirements during the mid-17th century.
-
This undated draft consultation, provisionally attributed to 1645 and originating from the Portuguese colonial administration, pertains to ecclesiastical governance in Macau during the mid-17th century. The document comprises a royal administrative dispatch, likely issued by the State Council or royal secretariat, addressing the appointment of a Bishop and Governor for Macau under the framework of the *padroado real*. It requests that the Crown appoint a suitable religious individual to the bishopric, with provision for a coadjutor享有 future succession rights (*coadiutor com futura succeßam*) to the ecclesiastical benefices (*bems*) of the see. The text further instructs the Viceroy to nominate a priest or clergyman as interim colleague (co-legate), subject to royal confirmation. Marginal annotations, including the date “28 June 1645” and references to the Senate of Macau and the Bishop of Macau, suggest archival linkage to a broader consultation, though the main body of the earlier folio remains entirely illegible. Seals bearing inscriptions associated with the Arquivo Histórico Colonial and the AHU, along with royal ciphers and archival references such as “Macau. Cx. 1, doc. 52”, confirm its provenance within the Portuguese colonial archive. The document reflects centralised Crown authority over ecclesiastical appointments and offers insight into the political and religious dynamics shaping the Lusophone Catholic Church in East Asia.
-
This 17th-century archival document, originating from Macau and dated 25 September 1645, comprises a formal petition addressed to the Portuguese monarch from the Municipal Council (Câmara) of Macau, with additional administrative entries and signatures from February and November 1645. The primary text, signed by Rafael Arrais de Morais on behalf of the council, emphasizes the strategic and economic importance of preserving Macau amid concerns over military vulnerability and trade instability. It argues against proposals to abandon the settlement, particularly those advanced by António Fialho, and stresses Macau’s potential for generating royal revenue through revived trade with Japan and Manila, as well as its shipbuilding capacity. The document highlights a critical shortage of gunpowder for defence and requests urgent supply, asserting that maintaining Macau serves the Crown’s interests in the Orient. A secondary communication, dated 25 November 1645, references English ships dispatched under the Count of Aveiro, whose arrival via Batavia caused diplomatic tension due to Chinese opposition to foreign vessels, prompting procedural concerns over unauthorised correspondence channels. Marginal annotations, seals bearing the insignia of Portugal and inscriptions such as “ARQUIVO HISTÓRICO COLONIAL” and “CÂMARA DE MACAU”, and multiple signatures—including those of officials like Manoel de Figueiredo e Araújo and Alvaro de Fartilho—attest to the document’s administrative provenance. Despite physical deterioration, ink bleed-through, and some illegibility, the text provides vital evidence of colonial governance, imperial diplomacy, and geopolitical anxieties within the Portuguese Estado da Índia during the mid-1640s.
-
This 17th-century royal letter, dated 16 October 1643, is a manuscript document from the Portuguese Crown addressed to Jorge Mascarenhas, Marquis of Montalvão, member of the Council of State and President of the Treasury. Written in Enxoura, the document concerns the urgent preparation of ships for a voyage to India, referencing vessels described as 'coral vessels'—a term possibly indicating textual corruption or scribal error, potentially intended as *correios* (dispatch ships) or *caravelas*. The King notes a recommendation from António Ferreira Fialho, conveyed via the Marquis, that greater damage to these ships may render their voyages more advantageous, a claim requiring further examination by the Councils of Finance and Commerce. The Council of State provisionally endorsed dispatching the *Candelaria* and the *Carrias São João*, pending consultation with key officials, including Fialho and Gonçalo Ferreira de Lima. The text reflects administrative decision-making within the Portuguese imperial bureaucracy and highlights logistical and fiscal considerations in maritime operations. Archival markings include contemporary annotations, seals—both wax and ink—and later cataloguing stamps from the Arquivo Histórico Ultramarino and the Inspeção das Bibliotecas e Arquivos, indicating provenance and preservation within Portuguese colonial archives. Housed in Macau, Box 1, doc. 22, this document offers critical insight into Iberian naval administration, colonial logistics, and early modern statecraft.
-
This 1642 handwritten dispatch, addressed to King D. João IV of Portugal and attributed to Pórciamodelamnceclabreu, forms part of the Portuguese colonial administrative correspondence originating from Macau. The document, received from the Casa da Índia and bearing marginal annotations in Portuguese, outlines pressing commercial and political challenges affecting Portuguese interests in Asia during the early years of the Iberian Union. It details disruptions to trade networks, particularly with China and Japan, citing restrictions imposed by local authorities (possibly referencing Ming dynasty policies), logistical failures, and internal administrative instability. Central concerns include the loss of ciphered communications, insufficient military reinforcement, famine in key territories such as Lendre, and the collapse of a commercial negotiation due to the panic-induced failure of agent Fernão G. L'estas. The text also references the strategic importance of the settlement known as "the city of the Name of God" (likely Macau), highlighting its economic value, defensive vulnerabilities, and symbolic role within the Estado da Índia. Despite orthographic irregularities, encrypted terms (e.g., *segofas*, *Camo*, *Haixada*), and partial lacunae, the document reflects authentic 17th-century colonial documentation practices. Its structure, language, and allusions to ecclesiastical authority, divine providence, and Company-supported embassies align with known administrative genres of the period. This transcription preserves original features including script, layout, and physical markings, offering scholars a valuable primary source on mid-17th century Luso-Asian trade, governance, and imperial diplomacy.
Explore
Primary Sources
- Full-text online
-
Location
(79)
- Brasil (1)
- France (1)
- Italy (5)
-
Portugal
(72)
- Arquivo Diplomático e Biblioteca do Ministerio dos Negocios Estrangeiros (39)
- Arquivo Histórico Ultramarino (26)
-
Arquivo Nacional. Torre do Tombo
(1)
- Arquivo Salazar (1)
-
Biblioteca da Ajuda
(3)
-
Jesuítas na Ásia. Collection
(3)
- Cod. 49-IV-51 (1)
- Cod. 49-V-4 (1)
- Cod. 49-VI-3 (1)
-
Jesuítas na Ásia. Collection
(3)
- Biblioteca Nacional (1)
- Biblioteca Pública e Arquivo Distrital de Évora (2)
Subject Headings
- Bishops of Macau (7)
- Chinese Rites (2)
- Church Indigenization (2)
- Education (1)
- Inquisition (Goa, Macau) (1)
- Politics, Society and Economics (9)
- Portuguese "Padroado" (3)
-
Religious orders and societies
(1)
- Jesuits (1)
Resource type
- Book (1)
- Document (72)
- Letter (2)
- Manuscript (42)
- Report (1)
Publication year
-
Between 1500 and 1599
(3)
-
Between 1570 and 1579
(1)
- 1576 (1)
- Between 1580 and 1589 (2)
-
Between 1570 and 1579
(1)
-
Between 1600 and 1699
(26)
-
Between 1600 and 1609
(1)
- 1603 (1)
- Between 1610 and 1619 (3)
- Between 1620 and 1629 (4)
- Between 1630 and 1639 (3)
- Between 1640 and 1649 (6)
- Between 1650 and 1659 (4)
- Between 1660 and 1669 (3)
- Between 1670 and 1679 (2)
-
Between 1600 and 1609
(1)
-
Between 1700 and 1799
(10)
- Between 1700 and 1709 (4)
- Between 1740 and 1749 (5)
-
Between 1790 and 1799
(1)
- 1799 (1)
-
Between 1800 and 1899
(28)
-
Between 1810 and 1819
(1)
- 1819 (1)
-
Between 1820 and 1829
(1)
- 1820 (1)
- Between 1840 and 1849 (4)
- Between 1860 and 1869 (2)
- Between 1880 and 1889 (2)
- Between 1890 and 1899 (18)
-
Between 1810 and 1819
(1)
- Between 1900 and 1999 (48)
- Unknown (3)