Your search
Results 75 resources
-
Elaborado por uma comissão nomeada para esse fim pela assemblêa dos irmãos de 30 de janeiro de 1906, nos termos do artigo 6�, paragrapho unico do decreto de 3 de novembro de 1905, approvado pela assemblêa geral dos irmãos de 4 d'agosto de 1906, e legalisado pela portaria provincial n� 127 de 23 de agosto de 1906
-
This 1905 official correspondence, dated 20 April and originating from the Vatican Chambers (No. 11206), constitutes a formal ecclesiastical response to a petition submitted by the Municipal Council of Bardez concerning the liturgical status of the feast of Saint Francis Xavier. The document, authored by the Cardinal Secretary of State, confirms receipt of a prior communication from a high-ranking civil or ecclesiastical official (referred to as "Your Excellency") dated 7 April 1905. It records that the matter—namely, the elevation of Saint Francis Xavier’s feast day to the status of *festa de pequeno* (lesser festival) across the Eastern Indies—was promptly presented to Pope Pius X. The Pope, expressing satisfaction with the initiative, granted approval in view of the support shown by both the Most Reverend Archbishop of Goa and the Government of His Most Faithful Majesty (the Portuguese Crown). The Holy See accordingly authorised the issuance of an Apostolic Brief to formalise the concession. The text reflects the interplay between colonial ecclesiastical administration, local municipal authority in Portuguese India, and the centralised doctrinal and ceremonial power of the Vatican at the turn of the twentieth century. This document is a primary source for the study of religious culture, colonial governance, and Catholic liturgical policy in the Portuguese Empire during the late imperial period.
-
This 1905 confidential diplomatic dispatch, originating from the Ministry of Foreign Affairs in Lisbon and addressed to the Secretary of State for Indian and Overseas Affairs, transmits a formal request—endorsed by the Government of Portuguese India—for the elevation of 3 December, the feast day of Saint Francis Xavier, to a Holy Day of Obligation across Portuguese India (Goa, Daman, and Diu). The document comprises official correspondence from the Most Reverend Archbishop-Primate of the East and an extract from the Municipal Council of Bardez’s session of 23 December 1904, both advocating the religious and cultural significance of the saint, revered as the Apostle of the Indies. The council underscores his foundational role in the region’s spiritual and historical identity, arguing that the feast, already marked by state-funded celebrations in Goa, should be universally observed to strengthen Catholic unity and affirm Portugal’s colonial and religious legacy. Despite anticipated economic objections related to work suspension, moral and symbolic imperatives are prioritised. The request reflects broader efforts to reinforce the *Padroado Real* and Catholic continuity amid perceived imperial decline. Endorsed by the Governor-General and the Patriarch of the West Indies, the petition exemplifies church-state collaboration in late colonial governance. This primary source offers critical insight into religious policy, colonial identity, and ecclesiastical authority in early 20th-century Portuguese India.
-
This 1904 diplomatic correspondence, originating from the Portuguese Consulate General in Shanghai (Document No. 208, Ref. 7 B. 308, dated 16 May 1904), addresses procedural concerns regarding the registration of Chinese-born children as Portuguese subjects under colonial nationality regulations. Written by the Consul General and addressed to a high-ranking official in Lisbon, the document highlights ambiguities in the application of Macau’s nationality justification instruments to individuals of Chinese origin residing in Shanghai. It raises formal doubts about the validity of relying solely on testimonial evidence—particularly when provided by members of the same ethnic community—for establishing nationality, given the absence of official civil birth registries among non-Catholic Chinese populations. The author requests explicit instructions on the appropriate legal procedure for registering the offspring of Portuguese subjects born in Shanghai, stressing inconsistencies in current practices. Additionally, the document notes irregularities in the recording of marriages and baptisms within local churches, warning that strict adherence to legal requirements by the Consulate could lead to significant administrative and legal consequences. This primary source offers critical insight into the complexities of extraterritorial jurisdiction, colonial subjecthood, and bureaucratic governance within the Portuguese consular system in early 20th-century China, reflecting broader challenges in defining nationality across cultural and legal boundaries.
-
This 1904 official correspondence, originating from the Portuguese Consulate General in Canton, documents a formal request concerning nationality affirmation by two Macau-born Portuguese subjects, Felisberto Reis Graça da Cruz and Thomás José da Silva Louceiro. Dated 23 May 1904, the letter—assigned reference No. 1489, Case File No. 174, Series B—is addressed to Conselheiro Menezes de Souza Pereira de Lima, then Minister and Secretary of State for Foreign Affairs in Lisbon. The document transmits sworn applications from the named individuals, who, having been recruited into the Chinese customs service, sought to formally affirm their Portuguese nationality through an oath. As native subjects of Macau—a Portuguese-administered territory at the time—their need to substantiate national status underscores the complex jurisdictional and administrative dynamics affecting colonial subjects in southern China during the late Qing period. The communication highlights procedural protocols within the Portuguese consular system regarding the recognition and validation of citizenship claims abroad. Situated within broader imperial and diplomatic frameworks, this file offers primary evidence of individual engagement with colonial bureaucracy, as well as the intersection of employment in Chinese state institutions and foreign subjecthood. The document serves as a valuable source for historians examining nationality, identity, and cross-border administration in early 20th-century South China and Portuguese colonial affairs.
-
This official diplomatic correspondence, dated 5 May 1904, originates from the General Consulate of Portugal in Shanghai and is addressed to a high-ranking Portuguese authority. Classified as a formal notification, the document records the arrival of the Portuguese cruiser "Vasco da Gama" in Shanghai at approximately 16:00 on the same date. The vessel had sailed from Hong Kong under the command of Captain of Sea and War Manuel Lourenço Vasco de Carvalho, a senior naval officer in the Portuguese Navy. Sent under reference number 228 I A, the communication underscores the operational movements of Portuguese naval assets in East Asia during the early 20th century. The content reflects the administrative and strategic functions of Portugal’s consular presence in Shanghai, serving both diplomatic and maritime oversight roles within the context of European colonial and commercial interests in China. The mention of the ship’s name, a prominent figure in Portuguese maritime history, reinforces the symbolic and practical dimensions of naval deployment in maintaining national presence abroad. This document provides valuable insight into Portugal’s extraterritorial operations, naval logistics, and diplomatic protocols in treaty port China during the late Qing dynasty. It is a primary source relevant to studies of colonialism, maritime history, and international relations in East Asia during the imperial era.
-
This 1903 diplomatic and ecclesiastical correspondence, originating from the Ministry of Foreign Affairs of Portugal and addressed to the Secretary of State, concerns the contested implementation of a Holy See decree dated 3 February 1903 regarding the reorganisation of ecclesiastical jurisdictions in southern China. The document details negotiations between the Portuguese and French governments, with papal assent, to transfer jurisdiction of Hainan Island from the Diocese of Macau to the Apostolic Prefecture of Canton, in exchange for granting the Bishop of Macau authority over the Shao-King district. A dispute arises due to a perceived geographical error in the decree, which asserts territorial contiguity between Shao-King and Heung-Shan, despite intervening sub-districts—San-Ning, San-Ui, and Shum-Tak—belonging to Kwang-Chow. The Bishop of Macau, João Paulino de Azevedo e Castro, argues that the Holy See’s intention included these sub-districts and the island of Shan-Chau (St John’s Island), a site of religious significance. He attributes resistance from the Apostolic Prefecture of Canton to strategic opposition by French missionaries rather than genuine clerical concern. The text underscores Portugal’s determination to assert its ecclesiastical rights under the Concordats of 1857 and 1886, secure missionary access, and prevent further delays detrimental to spiritual and colonial interests. The document is accompanied by a map and urgent recommendations for clarification from the Holy See to ensure unambiguous jurisdictional transfer.
-
This document is a formal communication from the Consulate General of Portugal in Shanghai, dated 20 April 1903 (Proc. No. 16, 78), addressed to the Portuguese Minister and Secretary of State for Foreign Affairs, Wenceslau de Lima. It reports on commercial inquiries initiated by Portuguese and foreign merchants in Shanghai seeking direct trade links with Portugal, particularly regarding the export of Portuguese wines and the import into Portugal of Chinese and Japanese tea and goods. The Consul notes that Portuguese wines are already known and appreciated in Shanghai, especially among the Macanese community and foreign residents accustomed to Italian-style wines, though priced higher than local alternatives. He observes that Portuguese wines are currently exported to Macau and occasionally to Portugal at favourable prices. The Consul concludes that the potential for expanding Portuguese wine exports to China hinges on improved communications between Portugal and Macau, or alternatively, through gradual consignment arrangements with key Shanghai-based firms. The document reflects early 20th-century Portuguese colonial trade interests in East Asia and provides insight into commercial networks, pricing dynamics, and diplomatic correspondence concerning bilateral commerce during the late Qing period.
-
This 1903 diplomatic correspondence comprises two official communications from the Portuguese Consulate General in Canton to the Governor of Macau, concerning legal and administrative challenges related to nationality and extraterritorial jurisdiction. The first document, dated 9 February 1903, authored by Acting Counsellor João Damaso da Costa Morais, reports a robbery case involving Li-Cuong (also known as Li-Ka-Ku), a Chinese mandarin recommended by the Portuguese government for a post under its jurisdiction. The author expresses concern over the implications of granting Portuguese nationality to Chinese subjects, including high-ranking officials, noting that such practices are contested by Chinese authorities who reject the legitimacy of these designations, particularly when conferred upon individuals with no physical ties to Macau. The second communication, dated 12 February 1903 and signed by Consul General João Damaso da Costa Moraes, transmits a request from the Viceroy of Canton for the arrest of two Chinese debtors, Chiong-ngo-hong and Kii-ioc-shii, alleged to have fled to Macau to evade repayment of a HK$468 debt owed to Watkins Limited in Hong Kong. Together, these documents highlight tensions surrounding colonial subjecthood, cross-border legal accountability, and Sino-Portuguese relations in late Qing China, offering valuable insight into the administration of foreign concessions and the complexities of nationality policy in the Portuguese enclave of Macau.
-
The Boletim do Governo Eclesiástico da Diocese de Macau was a periodical published by the Diocese of Macau.
-
This 1902 diplomatic correspondence, originating from the Portuguese Government of Macau and transmitted through the Embassy of Portugal to the Holy See, documents a sensitive territorial and political dispute involving French missionary land acquisitions near Macau. The primary subject is a series of purchases by the French Catholic mission of three parcels of land—Sai-kua-pu, Sai-mai-kong, and Bac-mai-Kong—at the foot of Mount Catae, approximately five kilometres from Macau, officially registered under the authority of the Xiangshan mandarin. The reports, authored by Acting Governor Alfredo Lello and addressed to the Secretary of State for Naval and Overseas Affairs in Lisbon, argue that these acquisitions, conducted under the provisions of the 1860 Franco-Chinese Treaty, served strategic political rather than religious or medical purposes, despite the stated pretext of establishing a sanatorium. The documents detail an incident in which Chinese agents attempted to serve a summons on Ip-lin-san, a naturalised Portuguese subject and Macau resident, over allegations of unlawful burial on contested land, prompting protests regarding violations of Portuguese territorial jurisdiction. Internal investigations concluded that the burial claims were unfounded and likely a pretext to clear access to French-held plots. The correspondence further highlights British concern in Hong Kong over perceived French expansionist ambitions in southern China, particularly given the strategic vantage of the acquired lands overlooking key maritime routes. The material provides critical insight into colonial rivalries, ecclesiastical politics under the Padroado system, and the use of missionary activity as an instrument of imperial influence in late Qing China.
Explore
Primary Sources
-
Full-text online
(36)
- Transcriptions (34)
-
Location
(39)
- China (8)
- France (1)
-
Portugal
(29)
-
Arquivo Diplomático e Biblioteca do Ministerio dos Negocios Estrangeiros
(25)
-
Arquivo da Embaixada de Portugal junto da Santa Sé até 1930
(25)
- Caixa 1 and 6 (2)
-
Caixa 35
(10)
- Maço 2 (10)
- Caixa 43 (8)
- Cx. 43, mç. 2 FP (5)
-
Arquivo da Embaixada de Portugal junto da Santa Sé até 1930
(25)
- Arquivo Histórico Ultramarino (1)
- Biblioteca da Sociedade de Geografia de Lisboa (2)
- Centro Científico e Cultural de Macau (1)
-
Arquivo Diplomático e Biblioteca do Ministerio dos Negocios Estrangeiros
(25)
- Thailand (1)
Subject Headings
Resource type
- Book (1)
- Document (54)
- Letter (1)
- Manuscript (19)